1 00:01:41,726 --> 00:01:42,936 Excuse me. 2 00:01:43,019 --> 00:01:45,647 I was looking for the Weekly Volcano office. 3 00:01:45,730 --> 00:01:47,357 I wish to see Mr. Dashwood. 4 00:01:50,235 --> 00:01:53,947 A friend of mine desired me to offer a story by her. 5 00:01:54,030 --> 00:01:56,074 She-- She wrote it. 6 00:01:56,157 --> 00:01:59,953 -She'd be glad to write more if this suits. -Not a first attempt, I take it. 7 00:02:00,036 --> 00:02:02,747 No, sir. She has sold to Olympic and Scandal, 8 00:02:02,831 --> 00:02:06,042 and got a prize for a tale at the Blarneystone Banner. 9 00:02:06,126 --> 00:02:07,502 A prize? 10 00:02:09,087 --> 00:02:09,921 Yes. 11 00:02:12,173 --> 00:02:13,049 Sit. 12 00:02:55,508 --> 00:02:56,509 We'll take this. 13 00:02:58,511 --> 00:02:59,554 Oh, you will? 14 00:02:59,637 --> 00:03:01,681 With alterations. It's too long. 15 00:03:03,308 --> 00:03:05,101 But you've cut... 16 00:03:06,770 --> 00:03:09,272 I took care to have a few of my sinners repent. 17 00:03:09,356 --> 00:03:11,274 The country just went through a war. 18 00:03:11,358 --> 00:03:14,736 People want to be amused, not preached at. 19 00:03:14,819 --> 00:03:16,780 Morals don't sell nowadays. 20 00:03:16,863 --> 00:03:19,240 Perhaps mention that to your friend. 21 00:03:22,494 --> 00:03:25,330 What compensation--? How do you--? 22 00:03:25,413 --> 00:03:27,916 We pay 25 to 30 for things of this sort. 23 00:03:27,999 --> 00:03:29,542 We'll pay 20 for that. 24 00:03:33,380 --> 00:03:35,298 You can have it. Make the edits. 25 00:03:43,264 --> 00:03:47,977 Should I tell my friend that you'll take another if she had one better than this? 26 00:03:48,061 --> 00:03:50,814 We'll look at it. Tell her to make it short and spicy. 27 00:03:50,897 --> 00:03:55,443 And if the main character's a girl, make sure she's married by the end. 28 00:03:55,527 --> 00:03:57,612 -Or dead. Either way. -Excuse me? 29 00:03:58,154 --> 00:04:01,282 What name would she like put to the story? 30 00:04:02,701 --> 00:04:05,245 Yes, none at all, if you please. 31 00:04:05,328 --> 00:04:07,080 Just as she likes, of course. 32 00:04:07,163 --> 00:04:08,248 Oh, well... 33 00:04:09,457 --> 00:04:11,918 Good morning, sir. Good day. 34 00:04:13,086 --> 00:04:14,337 Yes! 35 00:04:51,666 --> 00:04:54,252 My Beth would like you very much. 36 00:04:54,336 --> 00:04:58,006 -I'd like a room for two people. -Perfect. That's 4.50 a week. 37 00:04:58,089 --> 00:05:01,426 -And that's a good price. -Isn't that a little expensive? 38 00:05:01,509 --> 00:05:03,845 This is a boardinghouse, not a charity. 39 00:05:03,928 --> 00:05:05,680 I need the rent on time. 40 00:05:12,020 --> 00:05:13,897 Good afternoon, Miss March. 41 00:05:13,980 --> 00:05:15,315 Oh, good afternoon. 42 00:05:23,031 --> 00:05:24,574 You're on fire. 43 00:05:24,657 --> 00:05:25,492 Thank you. 44 00:05:28,953 --> 00:05:30,288 You're on fire! 45 00:05:33,917 --> 00:05:36,670 -Thank you. -I have the same habit. You see? 46 00:05:40,090 --> 00:05:41,966 Kitty and Minnie are waiting. 47 00:05:43,009 --> 00:05:45,220 -My students need me. -Always working. 48 00:05:45,303 --> 00:05:48,890 Money is the end and aim of my mercenary existence. 49 00:05:48,973 --> 00:05:52,977 No one gets ink stains like yours just out of a desire for money. 50 00:05:53,061 --> 00:05:56,856 My sister Amy's in Paris, and until she marries someone wealthy, 51 00:05:56,940 --> 00:05:59,067 it's up to me to keep the family afloat. 52 00:05:59,150 --> 00:06:00,235 Goodbye. 53 00:06:21,965 --> 00:06:25,051 The Decadents have ruined Paris, if you ask me. 54 00:06:25,135 --> 00:06:28,805 These French women couldn't lift a hairbrush. 55 00:06:28,888 --> 00:06:30,015 Amy! 56 00:06:30,098 --> 00:06:33,393 I said, these French women couldn't lift a hairbrush. 57 00:06:33,476 --> 00:06:36,021 Oh, yes. Very true, Aunt March. 58 00:06:36,104 --> 00:06:37,981 Don't humour me, girl. 59 00:06:39,482 --> 00:06:42,610 What do they write, your troublemaking family? 60 00:06:42,694 --> 00:06:45,030 Mother doesn't say anything about Beth. 61 00:06:46,031 --> 00:06:50,535 -I feel I should go back, but they all say, "Stay." -You can do nothing if you go back. 62 00:06:50,618 --> 00:06:52,537 The girl is sick, not lonely. 63 00:06:52,620 --> 00:06:57,500 And you shouldn't go home until you and Fred Vaughn are properly engaged. 64 00:06:57,584 --> 00:07:01,129 Yes, and until I've completed all of my painting lessons. 65 00:07:02,756 --> 00:07:04,799 Oh, yes, yes. 66 00:07:06,051 --> 00:07:07,260 Of course. 67 00:07:14,642 --> 00:07:16,895 -Stop the carriage! Laurie! -What are you doing? 68 00:07:16,978 --> 00:07:19,105 -Laurie, Laurie, Laurie! -Amy! 69 00:07:19,189 --> 00:07:20,440 -Laurie! -Amy! 70 00:07:21,107 --> 00:07:21,941 Amy! 71 00:07:22,776 --> 00:07:24,027 How are you? 72 00:07:24,110 --> 00:07:27,655 -You've grown so much. -You wrote you'd meet me at the hotel. 73 00:07:27,739 --> 00:07:29,908 -I couldn't find you. -You didn't look hard enough. 74 00:07:29,991 --> 00:07:32,535 -I didn't recognise you. You're so beautiful now. -Stop it. 75 00:07:32,619 --> 00:07:34,621 -I thought you liked that? -Where's your grandfather? 76 00:07:34,704 --> 00:07:37,999 In Germany. He's still travelling. I'm travelling on my own now. Just relaxing. 77 00:07:38,083 --> 00:07:40,960 -Flirting and gambling and drinking. -Yes. Don't tell your mother. 78 00:07:41,044 --> 00:07:43,046 Are you chasing some young girl across Europe? 79 00:07:43,880 --> 00:07:44,756 No. 80 00:07:47,384 --> 00:07:50,220 I couldn't believe Jo turned you down. I'm so sorry. 81 00:07:50,720 --> 00:07:53,306 Don't be, Amy. I-- I'm not. 82 00:07:55,058 --> 00:07:56,434 Amy! 83 00:07:56,518 --> 00:07:57,727 Amy March! 84 00:07:57,811 --> 00:08:00,939 -Come back here right this instant! Come. -Aunt March. 85 00:08:01,022 --> 00:08:02,273 Come on. 86 00:08:02,357 --> 00:08:04,567 -Aren't you looking grand? -Get him off me! 87 00:08:04,651 --> 00:08:06,277 We need to be somewhere. Off you go! 88 00:08:06,361 --> 00:08:09,489 Come to the New Year's Eve party. Everyone will be there, including Fred. 89 00:08:09,572 --> 00:08:12,200 Pick me up at the hotel at 8, The Chavain. 90 00:08:12,283 --> 00:08:15,036 And, Laurie, dress for festivities! 91 00:08:15,120 --> 00:08:16,663 Top hats and silks! 92 00:08:16,746 --> 00:08:18,790 I will. I'll wear my best silk. 93 00:08:24,379 --> 00:08:25,880 It's Laurie. 94 00:08:27,674 --> 00:08:29,134 I know. 95 00:08:38,476 --> 00:08:41,813 Twenty yards of the blue silk, as well as pink. Someone will be by for it later. 96 00:08:41,896 --> 00:08:46,276 Meg, that'd look lovely on you. I know just the dressmaker to send you to. 97 00:08:46,359 --> 00:08:49,154 -You'll be the prettiest wife in Concord. -Oh, I... 98 00:08:49,237 --> 00:08:52,490 John needs a new coat for winter, and Daisy and Demi need new clothes, I-- 99 00:08:52,574 --> 00:08:55,744 -And his wife needs a new dress. -I can't. It's-- 100 00:08:56,870 --> 00:08:57,871 I just can't. 101 00:08:57,954 --> 00:09:01,416 He'll be so pleased with how you look, he'll forget all about the expense. 102 00:09:03,335 --> 00:09:05,462 I don't suppose it's too much an extravagance. 103 00:09:05,545 --> 00:09:07,505 Will 20 yards do? 104 00:09:07,589 --> 00:09:09,549 -Yes. -Very good. 105 00:09:14,554 --> 00:09:16,931 Fifty dollars? What was I thinking? 106 00:09:24,522 --> 00:09:26,232 -Mommy! -Mommy! 107 00:09:28,526 --> 00:09:29,903 Oh, my loves. 108 00:09:32,864 --> 00:09:33,823 Go play. 109 00:10:04,062 --> 00:10:05,230 Beth! 110 00:10:07,148 --> 00:10:08,274 Beth? 111 00:10:08,358 --> 00:10:10,402 There lies your way, due west. 112 00:10:10,485 --> 00:10:12,320 Then westward ho! 113 00:10:12,404 --> 00:10:15,824 Grace and good disposition attend, Your Ladyship. 114 00:10:15,907 --> 00:10:19,244 You'll nothing, madam, to my lord by me? 115 00:10:19,327 --> 00:10:23,164 Stay, I prithee, tell me what thou thinkest of me. 116 00:10:23,248 --> 00:10:26,209 That you do think you are not what you are. 117 00:10:26,292 --> 00:10:31,131 -If I think so, I think the same of you. -Then think you right, I am not what I am. 118 00:10:57,323 --> 00:11:00,744 Like, a big one. Like, a big one... Like that. 119 00:11:04,664 --> 00:11:05,749 Excuse me? 120 00:11:06,499 --> 00:11:09,210 I only speak English. I'm sorry, what? 121 00:11:09,294 --> 00:11:10,837 -What did you say? -Come dance! 122 00:12:04,599 --> 00:12:06,976 I know exactly who I wanna dance with. 123 00:12:08,395 --> 00:12:11,022 -Who will you dance with, Jo? -I never dance. 124 00:12:11,106 --> 00:12:13,233 Why can't we all go? It's not fair. 125 00:12:13,316 --> 00:12:16,152 -Wear your regular shoes. -These fit last winter. 126 00:12:16,236 --> 00:12:18,321 My nose will not look refined. 127 00:12:18,405 --> 00:12:20,490 -I like your nose. -Now, Jo. 128 00:12:20,573 --> 00:12:23,660 Don't touch me, thanks. I already feel ridiculous. I don't wanna look it. 129 00:12:23,743 --> 00:12:26,371 -You could be pretty if you tried. -Don't want to. Won't do it. 130 00:12:26,454 --> 00:12:28,832 I don't want to go, but I wish I could hear the music. 131 00:12:28,915 --> 00:12:32,293 -I'll keep it in my head and sing it for you. -Ought they to smoke like that? 132 00:12:32,377 --> 00:12:33,628 It's the dampness drying. 133 00:12:33,712 --> 00:12:35,588 What a queer smell, like burnt feathers. 134 00:12:35,672 --> 00:12:38,591 Now I'll take this off and you'll see a perfect ringlet. 135 00:12:41,553 --> 00:12:42,762 Why is her hair off? 136 00:12:42,846 --> 00:12:45,432 -Meg, I'm so sorry. -What have you done?! 137 00:12:46,433 --> 00:12:49,060 Sorry. You shouldn't have asked me to do it. 138 00:12:49,144 --> 00:12:50,729 Marmee! 139 00:12:50,812 --> 00:12:52,731 I can't go, I'm spoiled! 140 00:12:52,814 --> 00:12:54,482 My hair! 141 00:12:54,566 --> 00:12:58,695 Don't stare, don't put your hands behind your back, don't say "Christopher Columbus" or "capital." 142 00:12:58,778 --> 00:13:01,614 -All right. -Don't shake hands. Don't whistle. 143 00:13:01,698 --> 00:13:04,492 Meg March, you look so pretty. 144 00:13:07,078 --> 00:13:07,912 Meg. 145 00:13:24,471 --> 00:13:25,430 Thank you. 146 00:13:27,223 --> 00:13:28,933 No, it's so early. No. 147 00:13:29,017 --> 00:13:30,143 Fine. 148 00:13:46,326 --> 00:13:50,330 -Sorry. I didn't know anyone was here. -Not at all. Stay if you like. 149 00:13:50,413 --> 00:13:52,874 -I won't disturb you? -No. I don't know many people here. 150 00:13:52,957 --> 00:13:55,960 -I felt rather strange at first, you know? -So do I. 151 00:13:56,920 --> 00:14:01,132 -Miss March, isn't it? -Yes, Mr. Laurence, but I'm not Miss March. 152 00:14:01,216 --> 00:14:04,052 -I'm only Jo. -And I'm not Mr. Laurence, I'm only Laurie. 153 00:14:09,557 --> 00:14:10,642 Don't you dance? 154 00:14:11,059 --> 00:14:14,771 I don't know how you do things here yet. I've spent most of my life in Europe. 155 00:14:14,854 --> 00:14:16,606 Europe! Oh, that's capital! 156 00:14:17,982 --> 00:14:19,776 Shouldn't use words like that. 157 00:14:21,027 --> 00:14:24,989 -Says who? -Oh, Meg. She's my older sister. Here. 158 00:14:29,119 --> 00:14:30,787 Oh, that's her. See? 159 00:14:32,747 --> 00:14:34,582 The girl in the violet dress. 160 00:14:34,666 --> 00:14:35,667 It's very pretty. 161 00:14:37,085 --> 00:14:41,548 She reminds me to be good, so Father will be proud when he returns. 162 00:14:41,631 --> 00:14:43,049 Where is he? 163 00:14:43,133 --> 00:14:45,301 He volunteered for the Union Army. 164 00:14:45,385 --> 00:14:50,181 I wanted to go fight with him. I can't get over my disappointment in being a girl. 165 00:14:51,224 --> 00:14:52,767 Jo, would you like to dance with me? 166 00:14:53,351 --> 00:14:55,103 I can't because... 167 00:14:55,186 --> 00:14:56,146 Because of what? 168 00:14:59,274 --> 00:15:01,443 -You won't tell? -Never. 169 00:15:03,028 --> 00:15:05,113 I scorched my dress. See? There. 170 00:15:05,196 --> 00:15:07,449 Meg told me to keep still, so no one would see it. 171 00:15:09,034 --> 00:15:11,202 You can laugh if you want to. It's funny, I know. 172 00:15:12,454 --> 00:15:14,330 I have an idea of how we can manage. 173 00:16:14,057 --> 00:16:15,809 -What? -My foot. 174 00:16:15,892 --> 00:16:17,268 I've hurt my ankle. 175 00:16:17,352 --> 00:16:18,478 How am I gonna get home? 176 00:16:18,561 --> 00:16:21,773 I don't see what you can do, except get a carriage or stay here all night. 177 00:16:21,856 --> 00:16:24,734 -Carriages are too expensive. -Let me take you. It's right next door. 178 00:16:24,818 --> 00:16:26,611 Oh, no, thank you. We cannot accept. 179 00:16:26,695 --> 00:16:28,530 You must take mine, please? 180 00:16:28,613 --> 00:16:31,408 No. It's so early. You can't mean to leave yet. 181 00:16:31,491 --> 00:16:33,535 I always leave early. I do, truly. 182 00:16:33,618 --> 00:16:35,078 What choice do you have? 183 00:16:36,996 --> 00:16:39,457 -I told you those shoes were too small... -Goodness gracious. 184 00:16:39,541 --> 00:16:40,542 What have you done? 185 00:16:40,625 --> 00:16:42,585 She's lame and can't walk. She's hobbling. 186 00:16:42,669 --> 00:16:45,463 Clear that chair. You're supposed to be asleep. 187 00:16:45,547 --> 00:16:47,507 All right, help your sister, then back to bed. 188 00:16:47,590 --> 00:16:49,801 Make room. Meg is a wounded soldier. 189 00:16:49,884 --> 00:16:51,469 I sprained my ankle. 190 00:16:51,553 --> 00:16:54,973 Meg, you'll kill yourself for fashion one of these days. 191 00:16:55,056 --> 00:16:58,393 Here. Hannah, we need ice! 192 00:16:58,476 --> 00:17:00,812 -Oh, come in. Come in. -Is it all right? 193 00:17:00,895 --> 00:17:04,441 Apologies for the chaos. I enjoy baking in the middle of the night. 194 00:17:04,524 --> 00:17:07,444 -Don't mind the clutter, Mr. Laurence. We don't. -Laurie, please. 195 00:17:08,069 --> 00:17:10,572 -Can I call you Teddy? -Yes. 196 00:17:10,655 --> 00:17:13,658 You must be part of their theatricals. They could use an extra player. 197 00:17:13,742 --> 00:17:15,785 -I'm Amy. -Hello. 198 00:17:15,869 --> 00:17:18,329 You'll have to fight Jo for the male roles or play a girl. 199 00:17:18,413 --> 00:17:20,206 -Have a scone. -Yes, thank you. 200 00:17:20,290 --> 00:17:21,541 And ice. 201 00:17:21,624 --> 00:17:25,003 -Laurie, how are your ankles? Do you need ice? -No, thank you, ma'am. 202 00:17:25,086 --> 00:17:27,589 Just call me "mother" or Marmee. Everyone does. 203 00:17:28,798 --> 00:17:32,344 -And you wore those pink shoes too, didn't you? -It's cold. 204 00:17:33,386 --> 00:17:36,389 -Do you want more ice? -But they look so good, okay? 205 00:17:36,473 --> 00:17:39,684 It feels like being a fine young lady to come home from a party in a carriage 206 00:17:39,768 --> 00:17:41,519 and have maids wait on me. 207 00:18:51,256 --> 00:18:53,425 For the writer in the attic. 208 00:18:53,508 --> 00:18:56,344 Because you enjoyed the play so much tonight, 209 00:18:56,428 --> 00:18:58,096 I wanted you to have this. 210 00:18:59,264 --> 00:19:04,227 It will help you study character and paint it with your pen. 211 00:19:04,310 --> 00:19:07,939 I would love to read what you're writing, if you'll trust me. 212 00:19:08,440 --> 00:19:12,527 I promise honesty and whatever intelligence I can muster. 213 00:19:13,069 --> 00:19:15,071 Yours, Friedrich. 214 00:19:36,926 --> 00:19:39,429 -Fred, would you like a glass? -I will. Thank you. 215 00:19:47,020 --> 00:19:48,730 Would you excuse me a second? 216 00:19:55,945 --> 00:19:56,780 Laurie. 217 00:19:57,864 --> 00:19:59,074 Amy. 218 00:19:59,157 --> 00:20:00,700 I waited an hour for you. 219 00:20:02,327 --> 00:20:03,578 I feel caught. 220 00:20:07,999 --> 00:20:10,251 Amy, please. Amy. 221 00:20:10,335 --> 00:20:13,171 -Do you want to know what I think of you? -What do you think of me? 222 00:20:13,254 --> 00:20:14,881 -I despise you. -Why do you despise me? 223 00:20:14,964 --> 00:20:17,425 Because with every chance of being good, happy and useful, 224 00:20:17,509 --> 00:20:20,011 you are lazy, faulty and miserable. 225 00:20:20,095 --> 00:20:22,597 -Interesting. -Selfish people like to talk about themselves. 226 00:20:22,681 --> 00:20:25,058 -Am I selfish? -Yes, very selfish. 227 00:20:25,141 --> 00:20:28,895 -With your money, talent, beauty, and health-- -Oh, you think I'm beautiful. 228 00:20:28,978 --> 00:20:30,480 Yes, you like that, you old vanity. 229 00:20:30,563 --> 00:20:33,733 With all these good things to enjoy, you can find nothing to do but dawdle. 230 00:20:34,776 --> 00:20:39,406 -I'll be good for you, Saint Amy. I'll be good. -Aren't you ashamed of a hand like that? 231 00:20:39,823 --> 00:20:40,740 No, I'm not. 232 00:20:40,824 --> 00:20:44,369 Looks like it's never done a day of work in its life, and that ring is ridiculous. 233 00:20:44,452 --> 00:20:46,037 Jo gave me this ring. 234 00:20:47,872 --> 00:20:50,041 I feel sorry for you. I really do. 235 00:20:51,209 --> 00:20:52,752 I just wish you'd bear it better. 236 00:20:52,836 --> 00:20:55,588 You don't have to feel sorry. You'll feel the same way one day. 237 00:20:55,672 --> 00:20:58,425 No, I'd be respected if I couldn't be loved. 238 00:20:59,551 --> 00:21:03,054 What have you done lately, oh, great artiste? 239 00:21:04,347 --> 00:21:07,434 Perhaps you're fantasising about spending Fred Vaughn's fortune. 240 00:21:07,517 --> 00:21:09,602 Fred Vaughn, ladies and gentlemen! 241 00:21:18,153 --> 00:21:19,821 Fred, I... 242 00:21:19,904 --> 00:21:21,031 I'm so sorry. 243 00:21:36,838 --> 00:21:38,923 Those are just stories, of course. 244 00:21:42,260 --> 00:21:44,346 But I'm working on a novel. 245 00:21:45,055 --> 00:21:46,973 And your novel... 246 00:21:47,974 --> 00:21:49,351 it will be like this? 247 00:21:49,434 --> 00:21:50,268 Yes. 248 00:21:50,727 --> 00:21:52,562 So far, anyway. 249 00:21:52,645 --> 00:21:54,272 With plots like this? 250 00:21:55,648 --> 00:21:58,693 -Duels and killing and-- -It sells, so... 251 00:21:59,736 --> 00:22:03,448 -Why don't you sign your real name? -My mother wouldn't like it. 252 00:22:05,367 --> 00:22:07,410 It's too gory for her. 253 00:22:07,494 --> 00:22:10,121 I wanna help with the money I make, not worry her. 254 00:22:20,965 --> 00:22:23,301 You know, I don't like them. 255 00:22:25,637 --> 00:22:26,680 Honestly... 256 00:22:27,806 --> 00:22:30,558 I mean, I think that they're not good. 257 00:22:37,482 --> 00:22:38,316 But... 258 00:22:39,609 --> 00:22:40,527 They're... 259 00:22:42,612 --> 00:22:44,531 They're published in the papers, 260 00:22:44,614 --> 00:22:47,784 and people have always said that I'm talented. 261 00:22:47,867 --> 00:22:50,120 Oh, I think you're talented. 262 00:22:50,203 --> 00:22:52,997 Which is why I'm being so... So blunt. 263 00:22:55,250 --> 00:22:58,628 Well, I can't afford to starve on praise. 264 00:22:58,712 --> 00:23:00,755 Are you upset? 265 00:23:00,839 --> 00:23:02,674 Of course I'm upset. You just-- 266 00:23:02,757 --> 00:23:06,094 -You just told me you didn't like my work. -Jo, I thought you wanted honesty. 267 00:23:06,177 --> 00:23:08,221 I-- Yes, I do. 268 00:23:09,305 --> 00:23:12,100 Has no one ever talked to you like this before? 269 00:23:13,268 --> 00:23:14,978 Yes, I've been rejected plenty of times. 270 00:23:15,061 --> 00:23:19,274 Do you have anyone to take you seriously, Jo, to talk about your work? 271 00:23:19,357 --> 00:23:22,277 And who made you high priest of what's good and what's bad? 272 00:23:22,360 --> 00:23:25,113 -No one, and I'm not-- -Then why are you acting like it? 273 00:23:25,196 --> 00:23:27,699 Your reaction indicates that you must think there is some truth... 274 00:23:27,782 --> 00:23:31,244 My reaction indicates that you are a pompous blowhard. 275 00:23:31,327 --> 00:23:32,746 Shakespeare wrote for the masses. 276 00:23:32,829 --> 00:23:36,916 Shakespeare was the greatest poet who ever lived because he smuggled his poetry in popular works. 277 00:23:37,000 --> 00:23:40,587 -I'm no Shakespeare. -Thank goodness. We already have him. 278 00:23:40,670 --> 00:23:43,882 If you know so much about it, then why don't you just do it yourself? 279 00:23:43,965 --> 00:23:46,301 Because I'm not a writer. 280 00:23:46,384 --> 00:23:49,304 -I don't have the gifts you have. -No, you don't. 281 00:23:49,387 --> 00:23:52,057 You will always be a critic, never an author. 282 00:23:52,140 --> 00:23:54,934 The world will forget that you ever even lived. 283 00:23:55,018 --> 00:23:57,479 -Oh, I'm sure they will. -But... 284 00:23:57,562 --> 00:23:58,730 I-- But I... 285 00:24:00,523 --> 00:24:02,317 No one will forget Jo March. 286 00:24:06,738 --> 00:24:08,698 I can believe it. 287 00:24:08,782 --> 00:24:09,866 Listen. 288 00:24:09,949 --> 00:24:13,036 We are not friends. You are not my friend. 289 00:24:14,037 --> 00:24:17,665 I don't want your opinion because I don't like you very much. 290 00:24:17,749 --> 00:24:20,377 So just don't talk to me anymore. Thank you. 291 00:24:39,979 --> 00:24:42,649 Oh, Josephine, this came for you. 292 00:24:42,732 --> 00:24:43,900 Oh, thank you. 293 00:24:53,076 --> 00:24:53,993 Beth. 294 00:25:37,495 --> 00:25:39,205 Merry Christmas, world. 295 00:25:44,836 --> 00:25:46,463 Merry Christmas! 296 00:25:46,546 --> 00:25:49,174 -Merry Christmas. -Beth, give me another orange. 297 00:25:49,257 --> 00:25:51,760 -Jo, we've been up for hours. -What have you been writing? 298 00:25:51,843 --> 00:25:55,013 Oh, I got carried away with our delicious revenge play last night, Poison. 299 00:25:55,096 --> 00:25:57,140 No, no poison. It's Christmas. 300 00:25:57,223 --> 00:26:00,602 -Christmas won't be Christmas without any presents. -It's so dreadful being poor. 301 00:26:00,685 --> 00:26:04,272 It's not fair. How come some girls have pretty things and others have nothing at all? 302 00:26:04,356 --> 00:26:08,526 -We have Father, Mother and each other. -We haven't got Father for as long as this war drags on. 303 00:26:08,610 --> 00:26:12,113 I wish I had heaps of money and plenty of servants, so I never had to work again. 304 00:26:12,197 --> 00:26:15,617 Or you could be a proper actress on the boards. They aren't all fallen women. 305 00:26:15,700 --> 00:26:17,160 I can't be an actress. 306 00:26:17,243 --> 00:26:20,205 I have lots of wishes, but my favourite one is to be an artist in Paris 307 00:26:20,288 --> 00:26:22,999 and to do fine pictures and to be the best painter in the world. 308 00:26:23,083 --> 00:26:25,543 That's what you want too, isn't it, Jo? Be a famous writer? 309 00:26:25,627 --> 00:26:28,880 -Yes, but it sounds crass when she says it. -Why be ashamed of what you want? 310 00:26:28,963 --> 00:26:32,217 My wish is to have us all to be together with Father and Mother in this house. 311 00:26:32,300 --> 00:26:34,552 -That's what I want. -Beth is perfect. 312 00:26:34,636 --> 00:26:36,596 -Amy. -What about your music, Queen Beth, huh? 313 00:26:36,680 --> 00:26:40,475 -I do that for us. I don't need anyone else to hear it. -You must not limit yourself. 314 00:26:40,558 --> 00:26:44,604 Mother proposed not having any presents this year because our men are suffering in the Army. 315 00:26:44,688 --> 00:26:48,149 We can't do much, but we can make our little sacrifices and do it gladly. 316 00:26:48,233 --> 00:26:50,944 Don't play mother just because she's not home. 317 00:26:51,027 --> 00:26:53,738 -Jo, that's so boyish. -That's why I do it. 318 00:26:53,822 --> 00:26:57,283 -I detest rude, unladylike girls. -I hate affected little chits. 319 00:26:57,367 --> 00:26:59,911 -Jo! -My nose! My nose! 320 00:26:59,994 --> 00:27:02,038 It's already no good! 321 00:27:02,122 --> 00:27:03,373 Jo! Jo! 322 00:27:03,456 --> 00:27:07,627 I know you don't care what I think, but you don't want your mother to find you like this, do you? 323 00:27:07,711 --> 00:27:11,047 -We care what you think, Hannah. -You're more family than wicked old Aunt March. 324 00:27:11,131 --> 00:27:13,091 -Oh, don't, Jo. -Where is Marmee? I'm starving. 325 00:27:13,174 --> 00:27:16,094 Goodness only knows. Some poor creature came a-begging. 326 00:27:16,177 --> 00:27:18,638 Your ma set off to see what was needed. 327 00:27:18,722 --> 00:27:23,309 -I wish she could help others at a time convenient to us. -Joanna and I are very hungry. 328 00:27:23,393 --> 00:27:24,978 Dolls don't get hungry, Beth. 329 00:27:25,061 --> 00:27:28,314 I've rewritten the climax. We need to set it to memory. Amy, get the costumes. 330 00:27:28,398 --> 00:27:30,442 I have made the most divine crown, 331 00:27:30,525 --> 00:27:33,403 and I painted my old shoes blue, so she looks like a princess! 332 00:27:33,486 --> 00:27:37,282 -The melancholy piece I've figured out is pretty good. -Wait until you see this new speech. 333 00:27:37,365 --> 00:27:41,119 I don't see how you can write such splendid things, Jo. You're a regular Shakespeare. 334 00:27:41,202 --> 00:27:44,664 Not quite. Miss Michelangelo, can you please rehearse the fainting scene? 335 00:27:44,748 --> 00:27:46,708 -You're as stiff as a poker. -I can't help it. 336 00:27:46,791 --> 00:27:50,503 I never saw anyone faint before. I don't intend to make myself all black and blue. 337 00:27:50,587 --> 00:27:52,213 If I can fall down easily, I'll drop. 338 00:27:52,297 --> 00:27:54,883 And if I cannot, I shall fall gracefully into a chair. 339 00:27:54,966 --> 00:27:57,677 And I don't care if Hugo comes at me with a pistol. 340 00:27:58,094 --> 00:27:59,429 -Hannah? -I'm not acting. 341 00:27:59,512 --> 00:28:03,016 -I didn't even say anything. -I knew what you were going to say, and I'm not acting. 342 00:28:12,650 --> 00:28:16,237 I need both of you to kneel right there. 343 00:28:16,321 --> 00:28:18,281 -I need you to kneel. -I don't want to kneel. 344 00:28:18,365 --> 00:28:21,826 This is supposed to be our special scene, and no one's gonna be looking at us. 345 00:28:21,910 --> 00:28:23,328 -Smile. -I don't want to. 346 00:28:23,411 --> 00:28:25,997 You have to. And I think Meg should be the director. 347 00:28:26,081 --> 00:28:28,458 So I think that she'll need to kneel... 348 00:28:28,541 --> 00:28:30,710 -But it's our scene. -If you'll kneel and look... 349 00:28:30,794 --> 00:28:32,253 Merry Christmas, girls. 350 00:28:32,337 --> 00:28:34,422 -Marmee! -Oh, merry Christmas! 351 00:28:34,506 --> 00:28:38,051 I'm so glad to see you so happy. How's your play? 352 00:28:38,134 --> 00:28:40,970 Jo, you look tired. Were you up again all night writing? 353 00:28:41,054 --> 00:28:43,473 -Of course. -Amy, come kiss me. Thank you. 354 00:28:44,557 --> 00:28:46,017 Merry Christmas. How are my girls? 355 00:28:46,101 --> 00:28:47,686 -I'm so hungry. -Look at this. 356 00:28:47,769 --> 00:28:50,188 -I could eat a horse. -Don't say that, Jo. 357 00:28:52,190 --> 00:28:53,024 What? 358 00:28:54,859 --> 00:28:55,777 What is it? 359 00:28:56,945 --> 00:28:59,864 Not far from here lives a poor young woman, Mrs. Hummel. 360 00:28:59,948 --> 00:29:04,786 Her five children are in one bed to keep from freezing, and there's nothing to eat. 361 00:29:04,869 --> 00:29:08,248 Will you give them your breakfast as a Christmas present? 362 00:29:13,253 --> 00:29:15,588 Is this where you say that Father would want us to? 363 00:29:16,631 --> 00:29:17,507 Yes. 364 00:29:28,601 --> 00:29:30,186 Thank you. 365 00:29:30,270 --> 00:29:33,690 And thank you, Mr. Laurence, for including me. 366 00:29:33,773 --> 00:29:34,858 You're welcome. 367 00:29:39,446 --> 00:29:42,657 Perhaps you could tutor my grandson in manners, 368 00:29:42,741 --> 00:29:44,743 as well as mathematics, huh? 369 00:29:52,542 --> 00:29:53,668 Oh, girls... 370 00:29:56,254 --> 00:29:57,213 Be careful. 371 00:30:00,675 --> 00:30:02,719 Watch yourselves. 372 00:30:02,802 --> 00:30:04,637 Out here with no sleeves. 373 00:30:19,861 --> 00:30:22,072 It is good angels come to us. 374 00:30:24,532 --> 00:30:25,825 Hello. 375 00:30:25,909 --> 00:30:29,162 I'm back. And have food and blankets. 376 00:30:29,245 --> 00:30:30,622 And sweaters. 377 00:30:30,705 --> 00:30:32,457 And we brought some medicine. 378 00:30:32,540 --> 00:30:34,292 So these are my girls. 379 00:30:34,376 --> 00:30:35,460 Say hello. 380 00:30:35,543 --> 00:30:36,628 He is not well. 381 00:30:37,712 --> 00:30:39,673 Girls, why don't you unpack the food? 382 00:30:40,173 --> 00:30:41,383 Would you like some? 383 00:30:45,470 --> 00:30:46,513 You want one? 384 00:30:47,430 --> 00:30:48,598 Yeah, have it all. 385 00:30:48,682 --> 00:30:50,934 -Why don't we put some firewood? -It's good, isn't it? 386 00:30:54,646 --> 00:30:55,814 That's nice, huh? 387 00:31:01,695 --> 00:31:04,948 -Marmee, we don't need our toes. -I think I've lost one. 388 00:31:05,031 --> 00:31:06,866 Has anyone else lost their toe? 389 00:31:08,785 --> 00:31:12,080 -That was amazing. -I can't even feel my feet anymore. 390 00:31:13,873 --> 00:31:15,834 Is it fairies? 391 00:31:15,917 --> 00:31:17,043 Santa Claus. 392 00:31:17,127 --> 00:31:19,629 -No, it's old Aunt March. -Mr. Laurence sent it. 393 00:31:19,713 --> 00:31:22,132 -The Laurence boy's grandfather? -Yes. 394 00:31:22,215 --> 00:31:23,049 Why? 395 00:31:23,133 --> 00:31:26,886 He saw you giving your Christmas breakfast away and he wanted you to enjoy the day. 396 00:31:26,970 --> 00:31:29,764 -But I thought he was a mean old man. -It's so generous of him. 397 00:31:29,848 --> 00:31:33,018 His grandson, Laurie, put the idea into his head. I know he did. 398 00:31:33,101 --> 00:31:35,020 We should make friends with him. 399 00:31:35,103 --> 00:31:38,314 Boys scare me, and that big old house scares me. 400 00:31:38,398 --> 00:31:42,485 Jenny Snow says that Mr. Laurence disowned his son after he went off with an Italian woman. 401 00:31:42,569 --> 00:31:44,362 Now his grandson is an orphan 402 00:31:44,446 --> 00:31:47,282 and spends all of his time in that house, locked up with his tutor. 403 00:31:47,365 --> 00:31:51,244 He's a very kind man who lost his little girl when she was only a child. 404 00:31:51,327 --> 00:31:53,204 -Now his son as well. -His daughter died? 405 00:31:53,288 --> 00:31:56,916 -That's so sad. -But doesn't Laurie just seem so romantic? He's half Italian. 406 00:31:57,000 --> 00:31:58,918 What do you know? You've barely spoken to him. 407 00:31:59,002 --> 00:32:02,797 I'm not responsible for this feast, but I have got a surprise. 408 00:32:03,214 --> 00:32:04,966 -Is he coming home? -A letter from Father! 409 00:32:05,550 --> 00:32:07,177 Don't I wish I could go? 410 00:32:07,260 --> 00:32:09,512 Jo, we can't give up our only brother. 411 00:32:09,596 --> 00:32:11,598 It must be so disagreeable to sleep in a tent. 412 00:32:11,681 --> 00:32:14,476 -Jo sits in the back, so we can't see her cry. -So, what if I do? 413 00:32:14,559 --> 00:32:18,104 -Will he be coming home? -He'll stay and work faithfully as long as he can. 414 00:32:18,188 --> 00:32:21,691 And we won't ask for him to come back a minute sooner than he can be spared. 415 00:32:23,401 --> 00:32:25,779 "Give them all my dear love and a kiss. 416 00:32:25,862 --> 00:32:29,783 Tell them I think of them by day, pray for them by night 417 00:32:29,866 --> 00:32:32,952 and find my best comforts in their affection at all times. 418 00:32:33,036 --> 00:32:36,498 A year seems a very long time to wait before I see them. 419 00:32:36,873 --> 00:32:41,836 But remind them that while we wait, we may all work, so these hard days... 420 00:32:41,920 --> 00:32:43,797 need not be wasted. 421 00:32:44,506 --> 00:32:47,342 I know that they will be loving children to you. 422 00:32:48,677 --> 00:32:50,428 Do their duty faithfully. 423 00:32:51,638 --> 00:32:53,431 Fight their enemies bravely. 424 00:32:55,308 --> 00:32:57,977 And conquer themselves so beautifully." 425 00:32:58,061 --> 00:33:00,980 The Witch's Curse, a play by Jo March. 426 00:33:01,064 --> 00:33:05,276 Make it sweet and swift and strong... 427 00:33:05,360 --> 00:33:09,280 -"That when I come back to them..." -Spirit, answer now my song. 428 00:33:09,364 --> 00:33:10,365 "...I may be... 429 00:33:11,866 --> 00:33:14,577 fonder and prouder than ever... 430 00:33:16,162 --> 00:33:17,789 of my little women." 431 00:33:19,332 --> 00:33:20,667 Brava! 432 00:33:24,337 --> 00:33:26,881 Excuse me. Excuse me. 433 00:33:27,590 --> 00:33:29,676 Excuse me. Your stop, ma'am. 434 00:33:29,759 --> 00:33:31,845 Oh, thank you. 435 00:33:31,928 --> 00:33:33,888 She's gone? Why? 436 00:33:33,972 --> 00:33:36,266 I don't know. She just left. 437 00:33:36,349 --> 00:33:40,103 -But she didn't say if she was coming back? -We didn't have a heart-to-heart, professor. 438 00:33:40,186 --> 00:33:43,857 Why are you just sitting there? Please, go, go. Dust something. 439 00:33:43,940 --> 00:33:46,901 And what about the girls? She was the best teacher they ever had. 440 00:33:46,985 --> 00:33:47,986 I know. 441 00:33:59,789 --> 00:34:03,043 It is so hard to go back to work after such good times. 442 00:34:03,126 --> 00:34:06,379 -I wish it was Christmas every day. -Or New Year's. Wouldn't that be exciting? 443 00:34:06,463 --> 00:34:08,590 We are a bunch of ungrateful minxes. 444 00:34:08,673 --> 00:34:12,260 -Jo! Don't say such despicable things. -I like good, strong words that mean something. 445 00:34:12,344 --> 00:34:15,138 -I have to go back to school, and I don't have any limes. -Limes? 446 00:34:15,221 --> 00:34:19,351 All the girls are trading pickled limes, and I'm in debt. I owe ever so many limes. 447 00:34:19,434 --> 00:34:21,061 -Will this do? -What'd you do that for? 448 00:34:21,144 --> 00:34:22,354 Meg, thank you. 449 00:34:22,437 --> 00:34:25,940 I know what it is to want little things and feel less than other girls. 450 00:34:26,024 --> 00:34:28,360 -That and the drawings will wipe out my debt. -Drawings? 451 00:34:28,443 --> 00:34:31,738 Nothing. I'm just glad Mother doesn't make me go to school with those girls. 452 00:34:31,821 --> 00:34:33,031 Hurry. I'll be late. 453 00:34:33,114 --> 00:34:36,826 Beth, after your shopping, I need you to work your way through the new sums and spelling. 454 00:34:36,910 --> 00:34:39,120 -I'll check it all when I get home, all right? -Fine. 455 00:34:39,204 --> 00:34:40,121 Bye. 456 00:35:01,393 --> 00:35:03,144 -Josephine. -Yes? 457 00:35:04,646 --> 00:35:06,690 -Josephine. -Yes? Here. 458 00:35:07,774 --> 00:35:10,568 Is there a reason you stopped reading Belsham? 459 00:35:10,652 --> 00:35:11,736 I'm sorry. 460 00:35:11,820 --> 00:35:12,862 I'll continue. 461 00:35:14,531 --> 00:35:16,032 You mind yourself, deary. 462 00:35:16,116 --> 00:35:19,911 Someday you'll need me and you'll wish you had behaved better. 463 00:35:19,994 --> 00:35:22,872 Thank you, Aunt March, for your employment and your many kindnesses, 464 00:35:22,956 --> 00:35:25,375 but I intend to make my own way in the world. 465 00:35:25,458 --> 00:35:26,960 Oh, well. 466 00:35:27,043 --> 00:35:29,587 No. No one makes their own way. 467 00:35:29,671 --> 00:35:31,172 Not really. 468 00:35:31,256 --> 00:35:34,426 Least of all, a woman. You'll need to marry well. 469 00:35:34,509 --> 00:35:37,303 -But you are not married. -That's because I'm rich. 470 00:35:37,387 --> 00:35:39,639 And I made sure to keep hold of my money. 471 00:35:40,056 --> 00:35:42,142 Unlike your father. 472 00:35:42,225 --> 00:35:45,186 So the only way to be an unmarried woman is to be rich? 473 00:35:45,270 --> 00:35:46,104 Yes. 474 00:35:46,187 --> 00:35:49,858 -There are precious few ways for women to make money. -That's not true. 475 00:35:49,941 --> 00:35:51,735 You could run a cathouse. 476 00:35:51,818 --> 00:35:53,945 Or go on the stage. 477 00:35:54,029 --> 00:35:56,156 Practically the same thing. 478 00:35:56,239 --> 00:35:58,324 Other than that, you're right. 479 00:35:58,408 --> 00:36:00,535 Precious few ways for women. 480 00:36:00,618 --> 00:36:03,830 -That's why you should heed me. -So I can get married. 481 00:36:03,913 --> 00:36:08,293 No. So you can live a better life than your poor mother has. 482 00:36:08,376 --> 00:36:11,921 -But Marmee loves her life. -You don't know what she loves. 483 00:36:13,548 --> 00:36:18,428 Your father cared more about educating freedmen's children than he did about caring for his own family. 484 00:36:18,511 --> 00:36:20,013 Yes, but he was right. 485 00:36:20,096 --> 00:36:23,391 Well, it's possible to be right and foolish. 486 00:36:23,475 --> 00:36:24,851 Well, I don't think so. 487 00:36:24,934 --> 00:36:26,811 Well, you're not paid to think. 488 00:36:32,442 --> 00:36:35,236 I know you don't care much about marriage now. 489 00:36:37,697 --> 00:36:39,115 Can't say I blame you. 490 00:36:41,368 --> 00:36:47,499 But I intend to go to Europe one more time and I need a companion, 491 00:36:47,582 --> 00:36:49,793 so how would you like to be the person I take? 492 00:36:50,168 --> 00:36:53,505 -I'd like that more than anything. -All right, then read. 493 00:36:54,214 --> 00:36:56,132 And don't sneak around. 494 00:36:56,925 --> 00:36:58,635 I don't like sneaks. 495 00:37:01,596 --> 00:37:02,514 President Lincoln. 496 00:37:02,597 --> 00:37:04,140 No, Father's fighting for him. 497 00:37:04,224 --> 00:37:07,894 My father says the war is a waste and we should just let them keep their labour. 498 00:37:07,977 --> 00:37:09,437 Susan, it is immoral. 499 00:37:09,521 --> 00:37:12,565 Everyone benefited from the system, including you Marches. 500 00:37:12,649 --> 00:37:15,694 -Why should only the South be punished? -Maybe we should all be punished. 501 00:37:15,777 --> 00:37:19,447 -The Marches love a cause. -Fine. Just do Mr. Davis. 502 00:37:21,741 --> 00:37:26,162 -I don't know if I should. -I'll wipe out your debt and give you five limes. 503 00:37:26,246 --> 00:37:28,957 ...your spelling and, moreover, your reading habit. 504 00:37:43,596 --> 00:37:44,764 Miss March. 505 00:37:47,892 --> 00:37:48,893 Sit down. 506 00:37:50,353 --> 00:37:52,230 Sit down, Laurie. 507 00:37:52,731 --> 00:37:54,441 Latin is a privilege. 508 00:37:54,524 --> 00:37:56,317 Please, you have to learn this. 509 00:37:56,401 --> 00:37:59,154 I can't afford to lose this position. Just return to the Cicero-- 510 00:37:59,237 --> 00:38:01,406 -There's a girl out there. -No, there is not. 511 00:38:01,489 --> 00:38:04,492 -Yes, Mr. Brooke, there is a girl. -No, there's not. 512 00:38:10,415 --> 00:38:12,667 I'll never get to go home again. 513 00:38:12,751 --> 00:38:14,711 -There is a girl. -That's a girl. 514 00:38:16,463 --> 00:38:18,340 Hello there. Are you hurt? 515 00:38:18,423 --> 00:38:21,176 -I'm Amy. -Hello, Amy. I'm Laurie. 516 00:38:21,259 --> 00:38:23,803 I know. You brought my sister back after the dance. 517 00:38:23,887 --> 00:38:25,972 I would've never have sprained my ankle. 518 00:38:26,056 --> 00:38:28,975 I have lovely small feet, the best in the family. 519 00:38:29,059 --> 00:38:33,521 But I can never go home again because I'm in such trouble. 520 00:38:33,897 --> 00:38:35,315 Look. 521 00:38:35,899 --> 00:38:37,817 Mr. Davis hit me. 522 00:38:40,945 --> 00:38:44,324 Tell the servants I want this painting purchased for me. 523 00:38:44,407 --> 00:38:46,951 -Amy! Are you in here? -Meg! My hand. Look. 524 00:38:47,035 --> 00:38:48,536 -Jo. -What richness. 525 00:38:48,620 --> 00:38:49,954 It hurts so much. 526 00:38:50,038 --> 00:38:52,248 You ought to be the happiest boy in the world. 527 00:38:52,332 --> 00:38:54,250 -A fellow can't live on books alone. -I could. 528 00:38:54,334 --> 00:38:58,046 -What did you do? -I did a drawing, and then Mr. Davis hit me. 529 00:38:58,129 --> 00:39:00,882 -Oh, Christopher Columbus, look at that. -That's my grandfather. 530 00:39:00,965 --> 00:39:03,343 -Are you scared of him? -No, I'm not scared of anyone. 531 00:39:03,426 --> 00:39:06,179 He looks stern, but my grandfather was much more handsome. 532 00:39:06,262 --> 00:39:08,056 Jo, we do not compare grandfathers. 533 00:39:08,139 --> 00:39:10,100 You think he's more handsome, eh? 534 00:39:11,142 --> 00:39:15,355 -No, actually, you are very handsome. I didn't mean-- -I knew your mother's father. 535 00:39:15,772 --> 00:39:17,357 You've got his spirit. 536 00:39:17,982 --> 00:39:20,235 Oh, well, thank you, sir. 537 00:39:22,904 --> 00:39:26,533 -You are not to attend that school anymore. -Good. That man has always been an idiot. 538 00:39:26,616 --> 00:39:29,160 -Jo will teach you. -Me? I already teach Beth. 539 00:39:29,244 --> 00:39:30,245 You're a good teacher. 540 00:39:30,328 --> 00:39:33,331 Yes, women being taught at home is much more proper, I believe. 541 00:39:33,415 --> 00:39:37,043 -Only because the schools for women are so poor. -Indeed. Quite right. 542 00:39:37,127 --> 00:39:39,921 I wish all the girls would leave his school and that he would die. 543 00:39:40,005 --> 00:39:44,217 -Amy, you did wrong and there will be consequences. -I didn't even do anything. I just did a drawing. 544 00:39:44,300 --> 00:39:47,971 -Thank you so much for taking care of Amy. -Oh, yes, of course. 545 00:39:48,054 --> 00:39:50,724 My girls have a way of getting into mischief. 546 00:39:50,807 --> 00:39:52,017 Well, so do I. 547 00:39:52,100 --> 00:39:54,436 Then you'll run over and we'll take care of you. 548 00:39:54,519 --> 00:39:56,938 Come over whenever you'd like. Invite Beth as well. 549 00:39:57,022 --> 00:40:00,275 -Yes! Beth would adore the piano. -Is she the quiet one? 550 00:40:00,358 --> 00:40:01,693 Yes, that's our Beth. 551 00:40:01,776 --> 00:40:04,362 -Tell that little girl to use our piano. -Thank you. 552 00:40:04,446 --> 00:40:06,156 Jo, borrow whatever book you'd like. 553 00:40:06,239 --> 00:40:08,074 -Can I come look at the paintings? -Yes. 554 00:40:08,158 --> 00:40:09,868 There's also a lovely greenhouse. 555 00:40:11,327 --> 00:40:12,579 We must go. Girls. 556 00:40:12,662 --> 00:40:17,042 -Mr. Laurence, can you please buy this painting? -I'm going to take this. If that's okay. 557 00:40:17,125 --> 00:40:19,544 -I'll bring it back soon. I promise you. -Thank you again. 558 00:40:19,627 --> 00:40:20,962 Thank you for my hand! 559 00:40:21,046 --> 00:40:22,547 -Thank you! -Goodbye. 560 00:40:26,217 --> 00:40:27,677 Oh, Miss Meg? 561 00:40:28,136 --> 00:40:29,763 You forgot your glove. 562 00:40:37,645 --> 00:40:40,690 Well, back to work. 563 00:40:40,774 --> 00:40:41,941 Back to work. 564 00:40:57,957 --> 00:40:59,042 Order! 565 00:40:59,125 --> 00:41:02,379 Order. Order. Order! 566 00:41:02,462 --> 00:41:07,550 A new play written by Miss Jo March will appear at the Barnville Theatre 567 00:41:07,634 --> 00:41:10,720 in the course of the next few weeks that will surpass 568 00:41:10,804 --> 00:41:14,683 anything ever seen before on the American stage. 569 00:41:14,766 --> 00:41:19,479 Starring the greatest actress from here to the Mississippi River, Miss Meg March. 570 00:41:19,562 --> 00:41:22,565 Yes. There we go. Very good. Excellent. Bravo. 571 00:41:22,649 --> 00:41:25,568 Weekly report. Meg good, Jo bad. 572 00:41:26,111 --> 00:41:29,614 Beth very good. And Amy sort of middling. 573 00:41:29,698 --> 00:41:31,783 -Very well done, sirs. -Excellent. 574 00:41:31,866 --> 00:41:33,952 -Excellent, excellent. -Bravo. 575 00:41:34,035 --> 00:41:35,870 Mr. President and gentlemen, 576 00:41:35,954 --> 00:41:38,915 I wish to propose the admission of a new member. 577 00:41:38,998 --> 00:41:42,377 One who would be deeply, deeply grateful 578 00:41:42,460 --> 00:41:47,382 and would add immensely to the spirit of the club. 579 00:41:47,465 --> 00:41:48,883 I propose... 580 00:41:50,343 --> 00:41:53,388 Mr. Theodore Laurence! 581 00:41:54,264 --> 00:41:55,724 -Absolutely not. -No. 582 00:41:55,807 --> 00:41:58,852 -What? Come, now. Let's have him. -He's a real boy. 583 00:41:58,935 --> 00:42:01,896 -We don't want any boys. This is a club for ladies. -Yes. 584 00:42:01,980 --> 00:42:03,314 -I think we should do it. -Why? 585 00:42:03,398 --> 00:42:05,316 -Even if we are afraid, I say yes. -Why? 586 00:42:05,400 --> 00:42:06,860 -It's Laurie. -What? No. 587 00:42:06,943 --> 00:42:08,111 It'll change everything. 588 00:42:08,194 --> 00:42:10,530 I call a vote. Put your hands up. "Aye, aye, aye." 589 00:42:10,613 --> 00:42:13,324 -Don't put her hand up. -Put your hand up. It's Laurie. 590 00:42:13,408 --> 00:42:14,659 Fine. Aye. 591 00:42:14,743 --> 00:42:16,619 And as there is no time like the present... 592 00:42:18,038 --> 00:42:20,373 Ladies, ladies, please, please. 593 00:42:20,457 --> 00:42:25,587 This is my stratagem. I deserve the blame. Jo only gave in to it after lots of teasing. 594 00:42:25,670 --> 00:42:27,047 -Yes. -Yes, yes. 595 00:42:27,130 --> 00:42:31,551 I merely wish to say as a slight token of my gratitude that I... 596 00:42:33,345 --> 00:42:34,387 -Yes, yes. -Go on. 597 00:42:34,471 --> 00:42:39,100 As a means of promoting friendly relations between adjoining nations. 598 00:42:39,184 --> 00:42:42,145 And thus, I propose this set of keys 599 00:42:42,228 --> 00:42:46,941 for a little post office I've made in the forest by the pond. 600 00:42:47,025 --> 00:42:49,861 Yes, four keys. They're for you, darling. 601 00:42:49,944 --> 00:42:53,948 -Meg, yes, yes. And for you. -Oh, thank you very much. 602 00:42:54,032 --> 00:42:56,826 This is for me. And without further ado, thank you for your favour. 603 00:42:56,910 --> 00:42:58,953 I will take my seat as part of the club. 604 00:43:01,122 --> 00:43:06,002 -Yes, well. Of course. Yes, yes. -Bravo, bravo. 605 00:43:07,295 --> 00:43:08,963 Welcome, Laurie. 606 00:43:21,935 --> 00:43:24,854 -Three, four, five. -You both got five. 607 00:43:24,938 --> 00:43:27,190 -I asked the doctor. -That's a draw, I think. 608 00:43:27,273 --> 00:43:30,026 -It doesn't make sense. -I know. I can't believe it. 609 00:43:30,110 --> 00:43:31,486 Hello. 610 00:43:31,569 --> 00:43:32,612 Jo! 611 00:43:37,992 --> 00:43:40,370 Daisy and Demi! Can I have a hug? 612 00:43:40,453 --> 00:43:42,205 Oh, you've gotten so big. 613 00:43:43,748 --> 00:43:46,751 -I wish you were here to teach them. -I know. Well, I'm here now. 614 00:43:46,835 --> 00:43:49,045 -So good to have you home. -Take this off. 615 00:43:49,129 --> 00:43:52,924 I think the loneliness got to Beth, though she ain't said anything. 616 00:43:53,008 --> 00:43:56,344 -Where is Beth? -She's upstairs. Oh, my Jo. 617 00:43:57,637 --> 00:44:00,890 We all thought she was better, but the fever'd weakened her heart. 618 00:44:02,100 --> 00:44:04,894 Take this and find her the best doctor you can. 619 00:44:04,978 --> 00:44:07,814 -You need this money to live in New York. -No, I'm not going back. 620 00:44:07,897 --> 00:44:10,483 I'm using the rest to take her to the sea and get her strong. 621 00:44:13,903 --> 00:44:15,447 When's Amy coming home? 622 00:44:16,531 --> 00:44:19,367 -We didn't want to worry her. -Does she not know? 623 00:44:21,911 --> 00:44:26,166 Beth insisted we not tell her because she didn't want to ruin Amy's trip. 624 00:44:30,587 --> 00:44:33,673 Amy has always had a talent for getting out of the hard parts of life. 625 00:44:33,757 --> 00:44:35,925 Jo, don't be angry with your sister. 626 00:44:44,517 --> 00:44:46,686 I can't seem to find anything. 627 00:44:46,770 --> 00:44:50,190 -Marmee, have you seen my glove? -When did you last see it? 628 00:44:52,192 --> 00:44:55,111 Jo! Jo, where are you? 629 00:44:55,195 --> 00:44:57,197 -I can't find my other glove. -Take mine. 630 00:44:57,280 --> 00:44:59,532 -Jo, we're going to be late. -Where are you going? 631 00:44:59,616 --> 00:45:01,076 You're not invited. 632 00:45:01,159 --> 00:45:05,288 -You're going somewhere with Laurie. I know it. -Yes, we are. Now, stop bothering. 633 00:45:05,372 --> 00:45:06,956 -You have the tickets? -Yes. Hurry up. 634 00:45:07,040 --> 00:45:10,418 You're going to the theatre with Laurie. Meg, can I come? Please, can I come? 635 00:45:10,502 --> 00:45:14,381 -I'm sorry, but you weren't invited. -You can't go, so don't be a baby and whine about it. 636 00:45:14,464 --> 00:45:16,883 I've been shut up here, and I never get to go anywhere. 637 00:45:16,966 --> 00:45:20,512 -Beth has her piano, and I'm lonely. -I can teach you chords. 638 00:45:20,595 --> 00:45:22,889 I don't want chords. I want to go to the theatre. 639 00:45:22,972 --> 00:45:25,809 No. I think you'd hate to poke yourself in where you're not wanted. 640 00:45:25,892 --> 00:45:29,145 -We already have to deal with dull Mr. Brooke. -I like him. He's kind. 641 00:45:29,229 --> 00:45:31,898 -But I can pay for myself. -You will not come. 642 00:45:31,981 --> 00:45:33,817 I'm sorry, my sweet, but Jo is right. 643 00:45:33,900 --> 00:45:35,318 -No! Please. -Next time. 644 00:45:35,402 --> 00:45:38,530 -Come, Meg. Stop petting her. -Please, please, please! 645 00:45:38,613 --> 00:45:41,074 -You'll be sorry for this, Jo March! -Amy! 646 00:45:41,157 --> 00:45:43,576 You will! You'll regret this! 647 00:45:46,413 --> 00:45:48,540 Stop looking at me like that! 648 00:46:42,594 --> 00:46:44,637 -I loved every second of it. -Jo! 649 00:46:44,721 --> 00:46:48,892 -I thought the actress was-- -Very, very good. 650 00:46:48,975 --> 00:46:52,187 -Yes, she was really good. -She was. She was very good. 651 00:47:08,411 --> 00:47:09,913 Bye! 652 00:47:09,996 --> 00:47:12,082 Oh, I love the theatre. 653 00:47:12,165 --> 00:47:16,461 Meg, you're a million times better than she was. Although she was a terrific fainter. 654 00:47:16,544 --> 00:47:18,797 I wonder how she managed to turn so white as she did. 655 00:47:18,880 --> 00:47:21,257 That Mr. Brooke, could he be any more obsequious? 656 00:47:21,341 --> 00:47:25,095 -I thought he was very well-mannered. -Hold on. Let me just get this idea down. 657 00:47:31,726 --> 00:47:34,062 -Beth, what's your favourite eye colour? -Purple. 658 00:47:34,145 --> 00:47:38,149 Mr. Brooke has blue eyes and an old soul, which is much more important than money. 659 00:47:38,233 --> 00:47:39,776 Has anyone taken my novel? 660 00:47:40,610 --> 00:47:42,195 -No. -No. Why? 661 00:47:53,164 --> 00:47:54,833 Amy, you've got it. 662 00:47:54,916 --> 00:47:56,626 -No, I haven't. -That's a lie. 663 00:47:56,710 --> 00:47:59,295 I haven't got it, I don't know where it is, and I don't care. 664 00:47:59,379 --> 00:48:01,006 Tell me, or I'll make you! 665 00:48:01,089 --> 00:48:03,216 -I burnt it up! -Marmee! 666 00:48:03,299 --> 00:48:07,470 I burnt your book. I told you I'd make you pay, and I did! 667 00:48:07,554 --> 00:48:10,140 All right, Jo! Jo! Jo! Please get off her! 668 00:48:10,223 --> 00:48:11,850 Jo. Amy. 669 00:48:11,933 --> 00:48:13,852 -Get her off! -I hate you! 670 00:48:20,900 --> 00:48:22,277 I'm sorry, Jo. 671 00:48:23,778 --> 00:48:24,738 Amy. 672 00:48:31,161 --> 00:48:33,872 It's just that the only thing you care about is your writing. 673 00:48:33,955 --> 00:48:37,375 And it's not as if I could've hurt you by ruining one of your dresses, 674 00:48:37,459 --> 00:48:39,377 and I really did want to hurt you. 675 00:48:41,254 --> 00:48:44,257 I am the most sorry for it now. I'm so sorry. 676 00:48:45,717 --> 00:48:46,551 Jo... 677 00:48:47,344 --> 00:48:49,888 don't let the sun go down on your anger. 678 00:48:49,971 --> 00:48:51,681 Forgive her. 679 00:48:51,765 --> 00:48:53,099 Help each other. 680 00:48:54,225 --> 00:48:56,019 And you begin again tomorrow. 681 00:48:58,063 --> 00:49:00,357 She doesn't deserve my forgiveness. 682 00:49:00,899 --> 00:49:04,402 And I will hate her. I will hate her forever! 683 00:49:35,433 --> 00:49:37,644 Good morning. Brisk and brilliant outside today. 684 00:49:37,727 --> 00:49:39,479 -Last day at the river. Get your skates. -Let's go! 685 00:49:39,562 --> 00:49:42,399 Jo, you promised me I could come last time. Jo! 686 00:49:45,276 --> 00:49:47,195 Is she going to be like this forever? 687 00:49:48,279 --> 00:49:50,365 It was a very hard loss for her. 688 00:49:50,448 --> 00:49:52,617 Is there nothing I can do? 689 00:49:54,828 --> 00:49:59,249 Go after her. Don't say anything till Jo has got good-natured with Laurie, 690 00:49:59,332 --> 00:50:01,334 and then just say some kind thing. 691 00:50:01,418 --> 00:50:02,961 I'm sure she'll be friends again. 692 00:50:03,920 --> 00:50:05,964 Jo, wait! 693 00:50:06,047 --> 00:50:07,882 I'm coming! 694 00:50:07,966 --> 00:50:10,218 You said I could come last time! 695 00:50:12,971 --> 00:50:15,140 Jo, Laurie, wait! I'm coming! 696 00:50:16,099 --> 00:50:17,142 Wait! 697 00:50:18,560 --> 00:50:19,894 Jo! 698 00:50:19,978 --> 00:50:22,230 Stay near the edge. It's not safe in the middle. 699 00:50:22,313 --> 00:50:24,107 -Got it. -Jo! 700 00:50:28,611 --> 00:50:30,155 Jo, I'm coming! 701 00:50:35,577 --> 00:50:36,703 Jo! 702 00:50:38,788 --> 00:50:40,040 Jo, let's go! 703 00:50:45,378 --> 00:50:46,671 Jo, wait! 704 00:50:54,304 --> 00:50:55,263 Jo! 705 00:51:05,482 --> 00:51:06,941 -Are you all right? -Yes. 706 00:51:07,025 --> 00:51:10,528 -Help! Help me! -Amy. It's Amy. 707 00:51:10,612 --> 00:51:12,155 Come on. Come on, Jo. 708 00:51:12,238 --> 00:51:13,156 Jo! 709 00:51:14,240 --> 00:51:15,241 Jo! 710 00:51:16,826 --> 00:51:18,703 Jo, get a branch. Get a branch. 711 00:51:19,245 --> 00:51:20,705 -Amy. -Jo! 712 00:51:20,789 --> 00:51:22,665 Amy. Amy. 713 00:51:22,749 --> 00:51:23,750 Help! 714 00:51:23,833 --> 00:51:25,377 I can't breathe! 715 00:51:25,460 --> 00:51:29,547 Jo, help me pull. Amy, grab the branch. Grab it, Amy. 716 00:51:39,641 --> 00:51:42,686 I'm so sorry. Oh, my sister, my sister. 717 00:51:47,816 --> 00:51:49,150 She's asleep. 718 00:51:52,404 --> 00:51:54,406 If she had died, it would have been my fault. 719 00:51:55,865 --> 00:51:57,367 She'll be fine. 720 00:51:58,493 --> 00:52:01,996 The doctor said that he didn't even think she'd catch cold. 721 00:52:03,540 --> 00:52:05,125 What is wrong with me? 722 00:52:06,209 --> 00:52:08,003 I've made so many resolutions, 723 00:52:08,086 --> 00:52:11,840 and I've written sad notes, and I've cried over my sins... 724 00:52:13,717 --> 00:52:16,219 but it just doesn't seem to help. 725 00:52:17,971 --> 00:52:21,891 When I get in a passion, I get so savage. 726 00:52:21,975 --> 00:52:24,436 I could hurt anyone, and I'd enjoy it. 727 00:52:25,729 --> 00:52:27,605 You remind me of myself. 728 00:52:29,816 --> 00:52:31,234 But you're never angry. 729 00:52:32,569 --> 00:52:35,071 I'm angry nearly every day of my life. 730 00:52:36,364 --> 00:52:37,282 You are? 731 00:52:38,533 --> 00:52:40,618 I am not patient by nature. 732 00:52:41,870 --> 00:52:45,248 But with nearly 40 years of effort, 733 00:52:45,331 --> 00:52:47,792 I'm learning to not let it get the better of me. 734 00:52:51,129 --> 00:52:52,839 Well, I'll do the same, then. 735 00:52:54,841 --> 00:52:57,510 I hope you'll do a great deal better than me. 736 00:53:00,096 --> 00:53:04,517 There are some natures too noble to curb 737 00:53:04,601 --> 00:53:06,936 and too lofty to bend. 738 00:53:27,749 --> 00:53:28,708 Jo. 739 00:53:29,751 --> 00:53:31,836 Oh, Beth, my love. 740 00:53:34,673 --> 00:53:37,842 -You didn't need to come. -I never should have left. 741 00:53:37,926 --> 00:53:40,553 Do you need anything? Here. 742 00:53:40,637 --> 00:53:41,971 Take some water. 743 00:53:45,684 --> 00:53:47,602 It's so good to see your face. 744 00:53:48,728 --> 00:53:51,147 We're going to the sea to get you strong and well. 745 00:53:51,231 --> 00:53:54,359 -The sea? -I want you dancing by the time Amy gets back. 746 00:53:55,360 --> 00:53:58,029 -She's not cutting her trip short, is she? -No, no. 747 00:53:58,113 --> 00:53:59,322 Good. 748 00:53:59,406 --> 00:54:01,866 Is there any news? What does she say? 749 00:54:01,950 --> 00:54:04,119 She writes that Laurie is there. 750 00:54:04,202 --> 00:54:05,620 I'm glad he's with her. 751 00:54:06,871 --> 00:54:09,124 He won't respond to any of my letters. 752 00:54:10,458 --> 00:54:11,710 Do you miss him? 753 00:54:13,294 --> 00:54:14,546 I miss everything. 754 00:54:16,589 --> 00:54:17,590 I know. 755 00:54:21,928 --> 00:54:24,681 -Hurry up, you two! Meg's gonna be gone for a week. -We're coming! 756 00:54:24,764 --> 00:54:26,975 You take the other carriage, Laurie, and spy on Meg. 757 00:54:27,058 --> 00:54:28,935 -Make sure she doesn't fall in love. -I will. 758 00:54:29,019 --> 00:54:31,521 It was nice of Annie to invite me to her debutante ball. 759 00:54:31,604 --> 00:54:34,774 -Thank you for letting me go. -Just be who you are. 760 00:54:34,858 --> 00:54:38,737 And wear this to the ball. It was mine when I was your age. 761 00:54:38,820 --> 00:54:41,489 I've never understood saving jewellery until marriage. 762 00:54:41,573 --> 00:54:45,994 You should have something that's just yours. Pretty things should be enjoyed. 763 00:54:46,077 --> 00:54:48,288 Yes, pretty things should be enjoyed. 764 00:54:49,664 --> 00:54:50,707 -Can I see it? -Hannah! 765 00:54:50,790 --> 00:54:52,667 I wish I could go to the debutante ball. 766 00:54:52,751 --> 00:54:55,795 Do you think this is a good idea, her going away like this? 767 00:54:55,879 --> 00:54:59,215 Girls have to go into the world and make up their own minds about things. 768 00:54:59,299 --> 00:55:02,010 -Don't forget about us. -I won't, Jo. It's only a week. 769 00:55:02,093 --> 00:55:04,012 -It's beautiful. -It's not yours. 770 00:55:04,095 --> 00:55:07,599 -It would look very good on me. -She needs to have some decent shoes. 771 00:55:07,682 --> 00:55:12,187 Thank you for the carriage, Mr. Laurence. I don't know how to repay you. 772 00:55:12,270 --> 00:55:13,646 Nonsense, nonsense. 773 00:55:13,730 --> 00:55:17,150 -I said hi to the horses. They're very nice. -Although there is one thing. 774 00:55:17,233 --> 00:55:21,571 It occurred to me today that my daughter's piano suffers from want of use. 775 00:55:21,654 --> 00:55:25,492 Any of your girls like to run over and practise on it now and then? 776 00:55:25,575 --> 00:55:30,205 Just to keep it in tune. If they don't care to come, why, then never mind. 777 00:55:30,288 --> 00:55:33,249 Oh, sir, they do care. 778 00:55:33,333 --> 00:55:34,459 Very, very much. 779 00:55:35,502 --> 00:55:38,046 -You're the musical girl? -I love it dearly. 780 00:55:38,129 --> 00:55:42,676 And I'll come if you are quite sure nobody will hear me and be disturbed. 781 00:55:42,759 --> 00:55:44,511 Not a soul, my dear. 782 00:55:48,807 --> 00:55:49,933 -Miss you. -Bye. 783 00:55:50,016 --> 00:55:51,351 -Can I borrow your ribbons? -No. 784 00:55:52,268 --> 00:55:54,104 -Bye! -Be good. Enjoy the ball. 785 00:55:54,187 --> 00:55:57,065 -Bye. I'll be back soon. -Don't go and get married. 786 00:55:57,148 --> 00:55:58,233 Don't go fall in love. 787 00:55:58,316 --> 00:55:59,734 -Come back right now. -I love you. 788 00:55:59,818 --> 00:56:01,903 -Right this second. -Right this second. 789 00:56:13,540 --> 00:56:14,541 Whoa there. 790 00:56:21,631 --> 00:56:22,632 Thank you. 791 00:56:46,239 --> 00:56:48,408 I'd be so excited about tonight. 792 00:56:49,743 --> 00:56:52,537 -Of course. -Oh, no, I don't actually... 793 00:56:54,456 --> 00:56:56,541 What dress will you wear tonight, Meg? 794 00:56:56,624 --> 00:57:00,003 -I will wear this one. -That one? Can't you send home for another? 795 00:57:00,086 --> 00:57:02,630 -I haven't got another. -Only the one? Oh, that's so funny. 796 00:57:02,714 --> 00:57:04,007 Not at all. 797 00:57:04,090 --> 00:57:08,553 There's no need in sending home, Daisy. I'm going to call you Daisy now. 798 00:57:08,636 --> 00:57:12,140 I've got a sweet pink dress laid away, and you'll wear it to please me, won't you, Daisy? 799 00:57:13,141 --> 00:57:15,226 -If it's all right. -Of course. 800 00:57:52,806 --> 00:57:54,474 Everyone's in love with you, Daisy. 801 00:57:54,557 --> 00:57:57,185 -You have to keep my dress. -I can't keep your dress. 802 00:57:57,268 --> 00:57:58,687 -You have to. Please. -No. 803 00:57:58,770 --> 00:58:00,105 I love seeing you in it. 804 00:58:02,691 --> 00:58:04,359 Have fun, little Daisy. 805 00:58:04,442 --> 00:58:06,945 Laurie. I didn't know you were going to come. 806 00:58:07,028 --> 00:58:08,697 Supposed to be a surprise. 807 00:58:08,780 --> 00:58:11,616 And what a lovely surprise it is. 808 00:58:11,700 --> 00:58:14,661 -Why are they calling you Daisy? -It's their pet name for me. 809 00:58:16,913 --> 00:58:18,832 Meg is a perfectly good name. 810 00:58:18,915 --> 00:58:23,503 It's just like playing a part to be Daisy for a little while. 811 00:58:28,174 --> 00:58:29,509 What would Jo say? 812 00:58:34,514 --> 00:58:37,058 You wouldn't actually marry one of these men, would you? 813 00:58:39,185 --> 00:58:40,228 I might. 814 00:58:41,604 --> 00:58:43,356 You'll get a terrible headache tomorrow. 815 00:58:49,195 --> 00:58:50,613 Do you like how I look? 816 00:58:50,697 --> 00:58:52,157 No, I don't. 817 00:58:53,533 --> 00:58:54,951 Why not? 818 00:58:55,035 --> 00:58:56,995 I don't like fuss and feathers. 819 00:58:58,246 --> 00:59:00,206 You're the rudest boy I ever saw. 820 01:00:32,215 --> 01:00:34,050 Please forgive me and come dance. 821 01:00:34,634 --> 01:00:37,220 I'm afraid it would be too disagreeable for you. 822 01:00:37,303 --> 01:00:41,808 I don't like your dress, but I think you are just splendid. 823 01:00:44,519 --> 01:00:46,646 -Really? -Really. 824 01:00:50,608 --> 01:00:54,446 I know it's silly, but please don't tell Jo. 825 01:00:54,529 --> 01:00:59,034 Let me have my fun tonight. I'll be desperately good for the rest of my life. 826 01:01:30,732 --> 01:01:31,983 I'm sorry, John. 827 01:01:33,276 --> 01:01:35,945 The silk was the first real expense. 828 01:01:39,157 --> 01:01:43,578 Fifty dollars, while a lot, is not, I suppose, 829 01:01:43,661 --> 01:01:48,458 too much for a dress with all the notions that are needed to finish it these days. 830 01:01:53,088 --> 01:01:55,715 It's not exactly even a dress yet. It's... 831 01:01:57,967 --> 01:01:59,386 It's just the fabric. 832 01:02:04,307 --> 01:02:05,308 I see. 833 01:02:07,060 --> 01:02:08,603 I know you're angry, John. 834 01:02:08,687 --> 01:02:10,897 I don't mean to waste your money, but I can't resist 835 01:02:10,980 --> 01:02:14,317 when I see Sallie buying all she wants and pitying me because I don't. 836 01:02:15,902 --> 01:02:20,323 I try to be contented, but it is hard. 837 01:02:20,407 --> 01:02:22,701 And I'm tired of being poor. 838 01:02:25,662 --> 01:02:27,205 I was afraid of this. 839 01:02:28,415 --> 01:02:30,208 I do my best, Meg. 840 01:02:30,291 --> 01:02:31,751 Oh, John. 841 01:02:31,835 --> 01:02:35,005 My dear, kind, hardworking boy. 842 01:02:35,088 --> 01:02:37,757 It was so ungrateful and wicked. 843 01:02:38,967 --> 01:02:40,677 How could I say it? 844 01:02:40,760 --> 01:02:44,014 -Perhaps you meant it. -No, I didn't. 845 01:02:44,097 --> 01:02:46,474 We'll work out a way to get you your coat as well, 846 01:02:46,558 --> 01:02:49,519 and then won't we be grand, the two of us? 847 01:02:49,602 --> 01:02:51,229 I can't afford it, my dear. 848 01:02:52,230 --> 01:02:54,065 -John. -I need to go to bed. 849 01:02:55,275 --> 01:02:56,192 John. 850 01:02:59,320 --> 01:03:04,909 And I really am very sorry that you've had to do without so many beautiful things... 851 01:03:05,368 --> 01:03:08,705 and that you're married to someone who can't give them to you. 852 01:03:20,383 --> 01:03:21,384 Hello, Amy. 853 01:03:21,468 --> 01:03:23,178 I don't want to see you. 854 01:03:23,261 --> 01:03:26,097 Don't be mad at me. I'm sorry for how I behaved. 855 01:03:26,181 --> 01:03:27,474 Have you been drinking again? 856 01:03:27,557 --> 01:03:30,852 -Why are you being so hard on me? It's 4 p.m. -Someone has to do it. 857 01:03:32,729 --> 01:03:35,899 When do you begin your great work of art, Raphaella? 858 01:03:35,982 --> 01:03:36,900 Never. 859 01:03:36,983 --> 01:03:39,110 "Never"? What? Why? 860 01:03:39,736 --> 01:03:41,154 I'm a failure. 861 01:03:41,237 --> 01:03:44,240 Jo is in New York being a writer, and I'm a failure. 862 01:03:44,324 --> 01:03:46,368 That's quite a statement to make at 20. 863 01:03:46,451 --> 01:03:50,497 Rome took all the vanity out of me, and Paris made me realise I'd never be a genius, 864 01:03:50,580 --> 01:03:53,875 -so I'm giving up all my foolish artistic hopes. -Why should you give up? 865 01:03:53,958 --> 01:03:57,170 -You have so much talent and energy. -Talent isn't genius. 866 01:03:57,253 --> 01:03:59,839 And no amount of energy can make it so. 867 01:03:59,923 --> 01:04:02,092 I want to be great or nothing. 868 01:04:02,175 --> 01:04:06,930 And I will not be some commonplace dauber, and I don't intend to try anymore. 869 01:04:11,851 --> 01:04:15,188 What women are allowed into the club of geniuses anyway? 870 01:04:18,692 --> 01:04:19,818 The Brontës? 871 01:04:21,152 --> 01:04:22,904 -That's it? -Yes, I think so. 872 01:04:22,987 --> 01:04:25,699 And who always declares genius? 873 01:04:25,782 --> 01:04:29,035 -Men, I suppose. -They're cutting down the competition. 874 01:04:29,119 --> 01:04:32,163 That's a very complicated argument to make me feel better. 875 01:04:32,247 --> 01:04:33,790 Do you though? Do you feel better? 876 01:04:33,873 --> 01:04:39,921 -I do think, male or female, I am of middling talent. -"Middling talent"? 877 01:04:46,428 --> 01:04:49,514 Then may I ask your last portrait be of me? 878 01:04:49,597 --> 01:04:50,432 All right. 879 01:04:50,515 --> 01:04:54,602 Now that you've given up all your foolish artistic hopes... 880 01:04:54,686 --> 01:04:56,438 what are you gonna do with your life? 881 01:04:56,521 --> 01:05:00,608 Polish up all my other talents and become an ornament to society. 882 01:05:01,693 --> 01:05:03,862 That's where Fred Vaughn comes in, I suppose. 883 01:05:03,945 --> 01:05:06,614 -Don't make fun. -I said his name. 884 01:05:07,407 --> 01:05:09,868 -You're not engaged, I hope. -No. 885 01:05:12,954 --> 01:05:16,374 But you will be if he goes down properly on one knee? 886 01:05:17,876 --> 01:05:19,502 Most likely, yes. 887 01:05:20,337 --> 01:05:23,173 He's rich. Richer than you, even. 888 01:05:23,256 --> 01:05:25,967 I understand queens of society can't get on without money, 889 01:05:26,051 --> 01:05:29,596 although it does sound odd from the mouth of one of your mother's girls. 890 01:05:31,723 --> 01:05:35,143 I've always known I would marry rich. Why should I be ashamed of that? 891 01:05:35,226 --> 01:05:38,229 It's nothing to be ashamed of, as long as you love him. 892 01:05:38,313 --> 01:05:40,815 I believe we have some power over who we love. 893 01:05:40,899 --> 01:05:43,109 It isn't something that just happens to a person. 894 01:05:43,193 --> 01:05:45,612 I think the poets might disagree. 895 01:05:45,695 --> 01:05:47,530 Well, I'm not a poet. 896 01:05:47,614 --> 01:05:49,032 I'm just a woman. 897 01:05:50,950 --> 01:05:53,912 And as a woman, there's no way for me to make my own money. 898 01:05:55,497 --> 01:05:59,876 Not enough to earn a living or to support my family. 899 01:05:59,959 --> 01:06:02,170 If I had my own money, which I don't, 900 01:06:02,253 --> 01:06:05,340 that money would belong to my husband the moment we got married. 901 01:06:05,423 --> 01:06:08,343 If we had children, they would be his, not mine. 902 01:06:08,426 --> 01:06:09,594 They would be his property. 903 01:06:09,678 --> 01:06:14,599 So don't sit there and tell me that marriage isn't an economic proposition because it is. 904 01:06:16,393 --> 01:06:19,312 It may not be for you, but it most certainly is for me. 905 01:06:22,315 --> 01:06:24,984 Oh, that's Fred. Can you unbutton me, please? 906 01:06:43,044 --> 01:06:44,129 Thank you. 907 01:06:51,469 --> 01:06:52,971 How do I look? Do I look all right? 908 01:06:53,555 --> 01:06:54,764 You look beautiful. 909 01:06:58,560 --> 01:06:59,686 You are beautiful. 910 01:07:09,696 --> 01:07:11,614 Fred! 911 01:07:11,698 --> 01:07:13,241 I've missed you. 912 01:07:32,010 --> 01:07:35,472 This is Fred Vaughn and his sister, Kate. Course you know Mr. Brooke. 913 01:07:35,555 --> 01:07:37,807 This is Meg, Amy, Beth, and Jo. 914 01:07:37,891 --> 01:07:41,311 -So pleased to meet you. -Oh, how elegant. 915 01:07:41,394 --> 01:07:45,732 I'm Amy March. You remember that name. I'm gonna come find you one day in London. 916 01:07:45,815 --> 01:07:47,192 Oh, I certainly will. 917 01:08:10,590 --> 01:08:12,967 -Oh, that missed a boat. -That's very kind. 918 01:08:15,887 --> 01:08:17,639 -Well... -Sorry. 919 01:08:17,722 --> 01:08:19,349 I know something you don't know. 920 01:08:19,432 --> 01:08:22,644 -Tell me this second. -Has Meg perhaps mislaid a glove? 921 01:08:23,853 --> 01:08:25,271 -Mr. Brooke has it! -Yes. 922 01:08:25,355 --> 01:08:26,606 -How do you know? -I saw it. 923 01:08:26,690 --> 01:08:27,691 -Where? -In his pocket. 924 01:08:27,774 --> 01:08:29,609 -All this time? -Yes. Isn't it romantic? 925 01:08:29,693 --> 01:08:31,986 -No, it's horrid. -I thought you'd be pleased. 926 01:08:32,070 --> 01:08:35,365 At the idea of anybody coming to take Meg away? No, thank you. 927 01:08:35,448 --> 01:08:37,826 You'll feel better when somebody comes to take you away. 928 01:08:37,909 --> 01:08:41,830 -I'd like to see anyone try it. -I would like to see someone try as well. 929 01:08:47,794 --> 01:08:50,296 "We could never have loved the earth so well 930 01:08:50,839 --> 01:08:53,383 if we had had no childhood in it, 931 01:08:53,883 --> 01:08:58,805 if it were not the earth where the same flowers come up again every spring 932 01:08:58,888 --> 01:09:02,475 that we used to gather with our tiny fingers. 933 01:09:02,559 --> 01:09:05,687 What novelty is worth that sweet monotony 934 01:09:06,229 --> 01:09:08,732 where everything is known and loved 935 01:09:08,815 --> 01:09:10,525 because it is known?" 936 01:09:11,818 --> 01:09:13,194 How great is that? 937 01:09:14,696 --> 01:09:16,322 I love to listen to you read, Jo, 938 01:09:16,406 --> 01:09:19,034 but I just love it better when you read the stories you've written. 939 01:09:19,409 --> 01:09:21,286 I don't have any new stories. 940 01:09:21,369 --> 01:09:22,370 Why not? 941 01:09:26,499 --> 01:09:27,709 Haven't written any. 942 01:09:29,127 --> 01:09:32,380 You have a pencil and paper. Sit here and write me something. 943 01:09:34,341 --> 01:09:35,467 I can't. 944 01:09:36,885 --> 01:09:40,055 I don't think I can anymore. 945 01:09:40,138 --> 01:09:40,972 Why? 946 01:09:41,556 --> 01:09:45,727 It's just... no one even cares to hear my stories anyway. 947 01:09:46,728 --> 01:09:49,105 Write something for me. 948 01:09:50,398 --> 01:09:52,192 You are a writer. 949 01:09:52,275 --> 01:09:54,736 Even before anyone knew or paid you. 950 01:09:54,819 --> 01:09:57,322 I'm very sick, and you must do what I say. 951 01:09:59,741 --> 01:10:01,868 Do what Marmee taught us to do. 952 01:10:01,951 --> 01:10:03,495 Do it for someone else. 953 01:10:05,372 --> 01:10:10,752 If you're walking to Vermont, there's a Mrs. Sewall in Keene, New Hampshire, 954 01:10:10,835 --> 01:10:13,380 -who will give you room and board. -There you are. 955 01:10:13,922 --> 01:10:16,132 You should go home. I can take care of this. 956 01:10:16,216 --> 01:10:18,468 No, I need to be here. 957 01:10:18,551 --> 01:10:20,970 I've spent my whole life ashamed of my country. 958 01:10:21,054 --> 01:10:24,140 No offence meant, but you should still be ashamed. 959 01:10:24,224 --> 01:10:25,934 I know. I am. 960 01:10:32,816 --> 01:10:35,527 -Hello, sir. -Hello, ma'am. 961 01:10:35,610 --> 01:10:37,070 Do you have sons in the Army? 962 01:10:38,446 --> 01:10:40,198 Yes, ma'am. I had four. 963 01:10:40,281 --> 01:10:44,577 But two were killed, and one is a prisoner. 964 01:10:44,661 --> 01:10:48,623 I'm going to the other, who's very sick in a Washington hospital. 965 01:10:50,875 --> 01:10:53,378 You've done a great deal for your country, sir. 966 01:10:54,045 --> 01:10:59,300 I'd go myself if I was any use, but as I ain't, I give my boys. 967 01:11:02,804 --> 01:11:05,348 Sir, I'll get you a blanket... 968 01:11:10,020 --> 01:11:11,896 to keep you warm. 969 01:11:16,151 --> 01:11:18,945 -Thank you. God bless. -Bless you, sir. 970 01:11:19,029 --> 01:11:22,866 Mrs. March. Telegram from Washington, ma'am. 971 01:11:23,950 --> 01:11:27,328 -Is Jo back yet from Aunt March? -No, I haven't seen her yet. 972 01:11:27,412 --> 01:11:29,706 -I've got it! -You want another pair of shoes? 973 01:11:29,789 --> 01:11:32,792 Thank you. I can't miss the last train. 974 01:11:32,876 --> 01:11:35,712 -Hannah, did you get Father's nightshirts? -Yes, I did. 975 01:11:35,795 --> 01:11:37,505 What can I do to help, Beth? 976 01:11:37,589 --> 01:11:39,424 -Thank you for being here. -Of course. 977 01:11:39,507 --> 01:11:43,970 -Did you find the warm blanket? -If I may be of any more assistance, please tell me. 978 01:11:44,054 --> 01:11:47,515 -I'll look in on the girls every day without fail. -Do we need more books or cloth? 979 01:11:47,599 --> 01:11:48,516 Thank you. 980 01:11:48,600 --> 01:11:51,436 I've always admired your husband. I pray for a quick recovery. 981 01:11:51,519 --> 01:11:52,937 I found these linens. 982 01:11:53,021 --> 01:11:55,440 -Hannah, medicine? -The medicine is all packed. 983 01:11:55,523 --> 01:11:58,818 -Oh, I'm sorry. -I came to offer myself as escort to your mother. 984 01:11:58,902 --> 01:12:00,820 Mr. Laurence has commissions in Washington, 985 01:12:00,904 --> 01:12:04,032 and it would give me real satisfaction to be of service to her there. 986 01:12:05,492 --> 01:12:07,243 -Thank you. -Of course. 987 01:12:09,287 --> 01:12:12,082 All right, while I'm gone, Hannah is in charge. 988 01:12:12,165 --> 01:12:15,960 Remember to check on the Hummels. It will be a difficult winter for everyone. 989 01:12:16,044 --> 01:12:17,545 Will this be enough for the train? 990 01:12:18,505 --> 01:12:22,342 Twenty-five dollars? That's not like Aunt March to be so generous. 991 01:12:22,425 --> 01:12:24,469 I didn't go to Aunt March. I couldn't bear to. 992 01:12:24,552 --> 01:12:27,972 -Where'd you get the money? -I only sold what was my own. 993 01:12:28,056 --> 01:12:30,350 Jo! Your hair! 994 01:12:30,433 --> 01:12:32,477 -Your one beauty. -You look like a boy. 995 01:12:32,560 --> 01:12:35,772 Well, it doesn't affect the fate of the nation, so don't wail. 996 01:12:36,898 --> 01:12:39,275 Oh, I'm so proud you're my daughter. 997 01:12:39,359 --> 01:12:43,738 I was crazy to do something for Father. It'll be good for my vanity anyway. 998 01:12:43,822 --> 01:12:45,573 -That could be nice. -You never do that. 999 01:12:45,657 --> 01:12:47,701 -This isn't what I wanted for her. -Oh, Teddy. 1000 01:12:49,577 --> 01:12:50,495 Oh, Jo. 1001 01:12:51,788 --> 01:12:54,499 My girls, I love you more than words can say. 1002 01:12:54,582 --> 01:12:57,711 Be good to each other. Pray for Father's recovery. 1003 01:12:57,794 --> 01:12:59,796 And I'll be back as soon as I can. 1004 01:12:59,879 --> 01:13:00,880 Love you. 1005 01:13:08,763 --> 01:13:09,806 Jo. 1006 01:13:12,058 --> 01:13:14,561 What is it? Is it Father? 1007 01:13:14,644 --> 01:13:15,520 No. 1008 01:13:16,938 --> 01:13:18,815 It's my hair. 1009 01:13:23,778 --> 01:13:26,489 I would feel the same way. 1010 01:13:26,573 --> 01:13:27,949 I know you would. 1011 01:13:31,703 --> 01:13:33,788 Laurie, when are you going back to your grandfather? 1012 01:13:34,247 --> 01:13:35,498 Very soon. 1013 01:13:36,958 --> 01:13:40,462 -You've said that a dozen times in the past month. -Short answers save trouble. 1014 01:13:40,545 --> 01:13:44,257 Well, he is expecting you, so why don't you do it? 1015 01:13:44,341 --> 01:13:48,261 -Natural depravity, I suppose. -Natural indolence, you mean. 1016 01:13:48,345 --> 01:13:52,182 I'll only plague him if I go, so I might as well stay and plague you a little longer. 1017 01:13:52,265 --> 01:13:53,433 You can bear it. 1018 01:13:53,516 --> 01:13:56,895 -In fact, I think it agrees with you. -Stop it. Stop. 1019 01:14:01,483 --> 01:14:03,902 -What are you doing? -I'm looking at you. 1020 01:14:03,985 --> 01:14:06,821 I mean, what do you intend to do? 1021 01:14:06,905 --> 01:14:07,989 -With life? -Yes. 1022 01:14:08,073 --> 01:14:10,533 I've been writing an opera. I would be the central figure. 1023 01:14:10,617 --> 01:14:11,618 That's a waste of time. 1024 01:14:13,286 --> 01:14:14,954 What would you have me do? 1025 01:14:24,631 --> 01:14:27,842 Go work for your grandfather and make something of yourself. 1026 01:14:27,926 --> 01:14:30,428 You're not playing fair. 1027 01:14:35,183 --> 01:14:36,017 Here. 1028 01:14:40,730 --> 01:14:42,482 That's-- That's very good. 1029 01:14:44,609 --> 01:14:45,944 When did you do this one? 1030 01:14:47,529 --> 01:14:49,322 It was the day at the beach. 1031 01:14:50,615 --> 01:14:52,534 First time I met Fred. 1032 01:14:52,617 --> 01:14:53,785 That's right. 1033 01:14:59,749 --> 01:15:00,792 What's he doing? 1034 01:15:03,837 --> 01:15:06,506 He's in London on business. 1035 01:15:06,589 --> 01:15:07,966 He'll be back in a few weeks. 1036 01:15:25,608 --> 01:15:26,776 Don't marry him. 1037 01:15:28,987 --> 01:15:29,821 What? 1038 01:15:33,366 --> 01:15:34,492 Don't marry him. 1039 01:15:36,494 --> 01:15:37,328 Why? 1040 01:15:37,871 --> 01:15:40,081 Why? You know why. 1041 01:15:44,252 --> 01:15:45,086 No. 1042 01:15:45,712 --> 01:15:46,546 No. 1043 01:15:46,629 --> 01:15:48,631 -Yes. -No. Laurie. 1044 01:15:48,715 --> 01:15:50,216 -What? -You're being mean. 1045 01:15:50,300 --> 01:15:51,926 -Stop it. Stop it. -What? How am I being mean? 1046 01:15:52,969 --> 01:15:56,806 I have been second to Jo my whole life in everything. 1047 01:15:57,474 --> 01:16:01,311 And I will not be the person you settle for just because you cannot have her. 1048 01:16:01,394 --> 01:16:03,063 I won't. I won't do it. 1049 01:16:06,649 --> 01:16:10,111 I won't. Not when I've spent my entire life loving you. 1050 01:16:23,541 --> 01:16:27,879 I'm making a mould of my foot for Laurie, to remind him I have nice feet. 1051 01:16:27,962 --> 01:16:31,633 Mr. Brooke writes that Father is still very weak but improving. 1052 01:16:33,134 --> 01:16:37,055 Mr. Brooke also says that Mother is the best nurse a man could ask for. 1053 01:16:37,138 --> 01:16:39,808 I wish all the letters were from Mother and not Mr. Brooke. 1054 01:16:39,891 --> 01:16:41,142 I'm grateful for any letters. 1055 01:16:41,226 --> 01:16:43,895 I think the deep purple is very fitting for Mr. Laurence. 1056 01:16:43,978 --> 01:16:46,815 -Do you agree, Amy? -Quite. The design is very cunning. 1057 01:16:46,898 --> 01:16:50,568 I had to thank him somehow for allowing me to play the piano at his house all the time. 1058 01:16:50,652 --> 01:16:53,947 I'm going into town for groceries. Jo, can you look into getting more firewood? 1059 01:16:54,030 --> 01:16:56,199 You all haven't been to the Hummels. We should go. 1060 01:16:56,282 --> 01:16:59,953 Bethy, we barely have enough to feed ourselves. Besides, I have to finish this story. 1061 01:17:00,036 --> 01:17:02,205 -Marmee said-- -Marmee told us to do lots of things, 1062 01:17:02,288 --> 01:17:03,748 but we can't possibly do them all. 1063 01:17:03,832 --> 01:17:06,501 I always go by myself. And you haven't kept up with your tasks. 1064 01:17:06,584 --> 01:17:09,713 -We do. We work. -Don't worry. We'll find a time. 1065 01:17:09,796 --> 01:17:10,714 But it's been weeks. 1066 01:17:10,797 --> 01:17:14,050 -We'll go soon. -My foot is stuck! I can't get it out! 1067 01:17:14,134 --> 01:17:18,179 Stop it, Jo! I can't get it out! I'm going to lose my foot. 1068 01:17:19,305 --> 01:17:20,598 Fine. I'll go myself. 1069 01:17:24,144 --> 01:17:26,521 Hello. For Mr. Laurence. 1070 01:17:38,700 --> 01:17:39,701 Here she comes. 1071 01:17:49,836 --> 01:17:51,546 Beth, look what they got you! 1072 01:17:51,629 --> 01:17:54,007 -Here's a letter from the old gentleman. -Open the note. 1073 01:17:55,258 --> 01:17:56,885 Oh, Beth, just look. 1074 01:18:01,389 --> 01:18:03,683 Jo, read the letter. I cannot. 1075 01:18:05,018 --> 01:18:08,855 "Miss Beth March, I have had many pairs of slippers in my life, 1076 01:18:08,938 --> 01:18:12,275 but I never had any that suited me so well as yours. 1077 01:18:12,359 --> 01:18:15,153 And they will always remind me of the gentle giver. 1078 01:18:15,236 --> 01:18:18,656 I like to pay my debts and hope you will accept this gift. 1079 01:18:18,740 --> 01:18:22,077 Your grateful friend and humble servant, James Laurence." 1080 01:18:22,160 --> 01:18:25,038 -Oh, Beth! -So sweet. "Your humble servant." 1081 01:18:25,121 --> 01:18:27,248 -Isn't it beautiful? -Look how shiny it is! 1082 01:18:27,332 --> 01:18:30,627 -Yes. -It has gold that goes all the way around the back. 1083 01:18:30,710 --> 01:18:34,339 -His handwriting is beautiful. -It's got a little drawer here. 1084 01:18:46,851 --> 01:18:50,188 Sir, I wanted to thank you for... 1085 01:19:01,616 --> 01:19:03,034 You remind me... 1086 01:19:04,119 --> 01:19:06,162 so much of my little girl. 1087 01:19:09,874 --> 01:19:11,334 The piano is yours. 1088 01:19:11,418 --> 01:19:14,796 -I should have given it to you long ago. -Thank you. 1089 01:19:16,589 --> 01:19:17,799 My child... 1090 01:19:19,300 --> 01:19:20,885 you're burning. 1091 01:19:22,470 --> 01:19:24,055 The Hummels are very sick. 1092 01:19:34,983 --> 01:19:36,151 She's resting. 1093 01:19:36,234 --> 01:19:39,404 -How is she? Is there anything I can do? -What is it? 1094 01:19:39,487 --> 01:19:41,239 -Scarlet fever. -What's scarlet fever? 1095 01:19:41,322 --> 01:19:43,867 I visited the Hummels. The baby has died. 1096 01:19:43,950 --> 01:19:45,702 Have you all had it before? 1097 01:19:45,785 --> 01:19:48,913 -Meg and I have, but Amy hasn't. -Then she'll have to be sent away. 1098 01:19:48,997 --> 01:19:50,248 I don't want to be sent away. 1099 01:19:50,331 --> 01:19:52,792 -See if Aunt March can take her. -I don't like Aunt March. 1100 01:19:52,876 --> 01:19:55,628 -It's for your own good, child. -Should we send for Mother? 1101 01:19:55,712 --> 01:19:59,466 -No, we shouldn't worry her. -I've never wished for money more than now. 1102 01:19:59,549 --> 01:20:03,678 Listen, we'll nurse her and she'll get better. 1103 01:20:03,762 --> 01:20:04,679 She will. 1104 01:20:07,140 --> 01:20:10,935 "The post office in the forest was a capital little institution 1105 01:20:11,019 --> 01:20:14,439 and flourished wonderfully, for many things passed through it. 1106 01:20:14,522 --> 01:20:18,234 Poetry and pickles, music and gingerbread, 1107 01:20:18,318 --> 01:20:21,988 invitations, scoldings, and even puppies." 1108 01:20:23,823 --> 01:20:25,784 -It's all about us. -It is. 1109 01:20:27,327 --> 01:20:29,371 -I love it. -It's just a little story. 1110 01:20:29,454 --> 01:20:32,165 -Nothing like what you usually write. -You think it's too boring? 1111 01:20:32,248 --> 01:20:34,292 -No, it's my favourite one yet. -Really? 1112 01:20:34,376 --> 01:20:35,794 -Write me another. -Yes, ma'am. 1113 01:20:35,877 --> 01:20:37,212 -Keep writing them. -I will. 1114 01:20:37,295 --> 01:20:38,713 Even when I'm not here. 1115 01:20:43,134 --> 01:20:45,470 -Don't say that. Don't say it. -Jo, I have to tell you. 1116 01:20:45,553 --> 01:20:46,554 No, you don't. 1117 01:20:46,638 --> 01:20:49,766 I've had a very long time to think about this, and... 1118 01:20:49,849 --> 01:20:51,559 -And I'm not afraid. -No. 1119 01:20:52,352 --> 01:20:53,269 Nope. 1120 01:20:57,023 --> 01:21:00,819 It's like the tide going out. It goes out slowly, but it can't be stopped. 1121 01:21:07,367 --> 01:21:08,702 I'll stop it. 1122 01:21:23,800 --> 01:21:25,343 I stopped it before. 1123 01:21:42,152 --> 01:21:44,904 You will get better, Father will get better, 1124 01:21:44,988 --> 01:21:47,157 and we'll all be together soon, all right? 1125 01:21:48,450 --> 01:21:49,284 We... 1126 01:21:50,326 --> 01:21:54,289 -We can't stop God's will. -Well, God hasn't met my will yet. 1127 01:21:54,372 --> 01:21:56,124 What Jo wills shall be done. 1128 01:22:13,141 --> 01:22:14,351 Amy. 1129 01:22:14,434 --> 01:22:15,643 Come here. 1130 01:22:22,484 --> 01:22:23,318 Yes? 1131 01:22:23,401 --> 01:22:24,486 Come, sit. 1132 01:22:32,494 --> 01:22:36,331 If you are very good, one day, this ring will belong to you. 1133 01:22:39,000 --> 01:22:41,795 -Really? -If you keep being a proper young lady, 1134 01:22:41,878 --> 01:22:43,254 just see if it doesn't. 1135 01:22:48,218 --> 01:22:50,261 You are your family's hope now. 1136 01:22:51,471 --> 01:22:54,391 Beth is sick, Jo is a lost cause, 1137 01:22:54,474 --> 01:22:58,812 and I hear Meg has had her head turned by a penniless tutor, so... 1138 01:23:00,313 --> 01:23:04,067 it'll be up to you to support them all. 1139 01:23:05,527 --> 01:23:08,071 And your indigent parents in their old age. 1140 01:23:09,572 --> 01:23:11,282 So you must marry well. 1141 01:23:15,912 --> 01:23:17,247 Save your family. 1142 01:23:20,792 --> 01:23:23,712 All right, that's all I wanted to say to you. 1143 01:23:25,088 --> 01:23:28,800 So you can go back and do your little painting. 1144 01:23:37,225 --> 01:23:38,852 Hello, Aunt March. 1145 01:23:40,103 --> 01:23:42,731 That Laurence boy was just here. 1146 01:23:42,814 --> 01:23:44,024 He was? 1147 01:23:44,107 --> 01:23:47,027 What a disappointment he's turned out to be. 1148 01:23:47,110 --> 01:23:48,862 Must be the Italian in him. 1149 01:23:48,945 --> 01:23:51,031 When will he be back? 1150 01:23:52,032 --> 01:23:53,575 He's gone. 1151 01:23:53,658 --> 01:23:54,617 To London. 1152 01:23:56,619 --> 01:23:57,454 Why? 1153 01:23:59,080 --> 01:24:01,291 What do you need to discuss with him? 1154 01:24:15,555 --> 01:24:19,142 I... I just told Fred Vaughn I wouldn't marry him. 1155 01:24:43,416 --> 01:24:44,250 Meg. 1156 01:24:51,424 --> 01:24:53,426 I'll come home to help with the children. Sorry. 1157 01:24:53,510 --> 01:24:56,096 -I just-- I'm so worried for Beth. -Stay. 1158 01:24:56,179 --> 01:24:59,474 -I asked for leave. I will take care of the children. -Oh, John. 1159 01:25:02,394 --> 01:25:03,436 There's one other thing. 1160 01:25:03,520 --> 01:25:06,231 You should send your fabric to the dressmaker as soon as possible. 1161 01:25:06,314 --> 01:25:08,400 -I can't. -I don't want to hear another word. 1162 01:25:08,483 --> 01:25:10,026 I want you to have that dress. 1163 01:25:10,110 --> 01:25:12,487 My old coat will be fine for the winter. 1164 01:25:12,570 --> 01:25:13,780 -John, I-- -It's all settled. 1165 01:25:13,863 --> 01:25:15,448 John, I really can't. 1166 01:25:16,157 --> 01:25:18,159 I sold the fabric to Sallie. 1167 01:25:20,370 --> 01:25:21,371 You did? 1168 01:25:23,790 --> 01:25:26,042 I don't want you to be unhappy. 1169 01:25:26,126 --> 01:25:28,253 I couldn't be. 1170 01:25:28,336 --> 01:25:31,923 John Brooke is my husband. 1171 01:25:32,007 --> 01:25:33,466 And I am his wife. 1172 01:25:40,974 --> 01:25:43,601 Hannah! It's all right. It's all right. 1173 01:25:48,273 --> 01:25:49,107 What do we do? 1174 01:25:51,693 --> 01:25:53,528 We should send for your mother. 1175 01:26:08,752 --> 01:26:10,295 -Marmee! -Bless you. 1176 01:26:10,378 --> 01:26:12,422 She's worse. I didn't know what else to do. 1177 01:26:12,505 --> 01:26:14,507 -Jo, how is she? -My girls. 1178 01:26:14,591 --> 01:26:15,675 My sweet Beth. 1179 01:26:15,759 --> 01:26:19,137 Hannah, make a clear broth. Jo, get ice. We need to cool you. 1180 01:26:20,889 --> 01:26:22,515 Who's with Father? 1181 01:26:22,599 --> 01:26:23,975 John stayed with him. 1182 01:26:24,059 --> 01:26:25,894 We need to change the linens. 1183 01:26:25,977 --> 01:26:28,480 We're going to move you, sweet girl. 1184 01:26:28,563 --> 01:26:29,773 -Oh, look at her. -That's it. 1185 01:26:29,856 --> 01:26:31,024 Hold on. It's okay. 1186 01:26:33,318 --> 01:26:34,736 I know. 1187 01:27:24,703 --> 01:27:25,954 Please fight. 1188 01:27:32,293 --> 01:27:34,546 Don't go quietly. 1189 01:27:34,629 --> 01:27:35,588 Fight. 1190 01:27:37,048 --> 01:27:40,218 Please, please, just fight to the end and be loud, 1191 01:27:40,301 --> 01:27:42,721 and don't just quietly go away, Beth. 1192 01:28:05,910 --> 01:28:06,911 Marmee? 1193 01:28:10,081 --> 01:28:11,041 Marmee? 1194 01:28:11,833 --> 01:28:12,667 Marmee? 1195 01:28:18,006 --> 01:28:19,007 Jo. 1196 01:28:26,473 --> 01:28:27,932 Merry Christmas, Beth. 1197 01:28:28,016 --> 01:28:29,809 Popcorn. Make sure that it's in the middle. 1198 01:28:29,893 --> 01:28:31,519 -I know. -You're doing the sides first, 1199 01:28:31,603 --> 01:28:35,231 and they aren't spaced for my popcorn because I'm making a popcorn garland. 1200 01:28:35,940 --> 01:28:38,651 And you're wasting decorations, and they're not dangling right. 1201 01:28:38,735 --> 01:28:41,821 The sides are the most important thing. If you don't have the sides... 1202 01:28:41,905 --> 01:28:44,574 Here's another Christmas gift for the March family. 1203 01:28:45,700 --> 01:28:47,994 -Oh, my God! Father! -Father! 1204 01:28:48,495 --> 01:28:49,371 Father! 1205 01:28:53,083 --> 01:28:54,501 My little women. 1206 01:28:56,461 --> 01:28:57,879 How you've grown. 1207 01:28:59,172 --> 01:29:00,423 Oh, Beth. 1208 01:29:01,132 --> 01:29:02,967 Merry Christmas, my dear. 1209 01:29:03,051 --> 01:29:06,054 -Merry Christmas to each of you. -Merry Christmas, Father. 1210 01:29:06,137 --> 01:29:07,263 Merry Christmas. 1211 01:29:09,933 --> 01:29:11,768 Oh, thank God. 1212 01:29:11,851 --> 01:29:14,229 -Thank God you're home. -Thank God for you. 1213 01:29:14,938 --> 01:29:17,357 Now I can be angry with you in person. 1214 01:31:26,152 --> 01:31:28,655 I can't believe today is my wedding day. 1215 01:31:31,449 --> 01:31:32,283 What's wrong? 1216 01:31:33,284 --> 01:31:34,119 Nothing. 1217 01:31:35,412 --> 01:31:36,246 Jo. 1218 01:31:39,708 --> 01:31:42,043 We can leave. We can leave right now. 1219 01:31:42,127 --> 01:31:44,254 I can make money. I'll sell stories. 1220 01:31:44,337 --> 01:31:48,842 I'll do anything. I'll cook. I'll clean. I'll work in a factory. I can make a life for us. 1221 01:31:48,925 --> 01:31:51,011 -Jo-- -And you should be an actress, 1222 01:31:51,094 --> 01:31:53,096 and you should have a life on the stage. 1223 01:31:53,179 --> 01:31:54,806 Let's just run away together. 1224 01:31:54,889 --> 01:31:57,434 -I want to get married. -Oh, why? 1225 01:31:57,517 --> 01:31:59,060 Because I love him. 1226 01:31:59,144 --> 01:32:02,230 You will be bored of him in two years, 1227 01:32:02,313 --> 01:32:04,274 and we'll be interesting forever. 1228 01:32:04,357 --> 01:32:07,986 Just because my dreams are different than yours doesn't mean they're unimportant. 1229 01:32:10,363 --> 01:32:11,614 I want a home. 1230 01:32:12,615 --> 01:32:16,077 And a family. And I'm willing to work and struggle. 1231 01:32:16,161 --> 01:32:18,663 But I want to do it with John. 1232 01:32:24,002 --> 01:32:25,962 I just hate that you're leaving me. 1233 01:32:27,630 --> 01:32:28,757 Don't leave. 1234 01:32:28,840 --> 01:32:29,924 Oh, Jo. 1235 01:32:33,094 --> 01:32:34,721 I'm not leaving you. 1236 01:32:35,430 --> 01:32:36,890 And besides... 1237 01:32:39,225 --> 01:32:41,227 one day, it will be your turn. 1238 01:32:48,360 --> 01:32:51,071 I'd rather be a free spinster and paddle my own canoe. 1239 01:32:52,614 --> 01:32:53,490 I would. 1240 01:32:59,704 --> 01:33:01,748 Can't believe childhood is over. 1241 01:33:03,917 --> 01:33:07,003 It was going to end one way or another. 1242 01:33:07,087 --> 01:33:08,546 And what a happy end. 1243 01:33:11,132 --> 01:33:13,343 What excessive promises... 1244 01:33:13,426 --> 01:33:16,888 giving yourself away to get the other. 1245 01:33:16,971 --> 01:33:18,515 What a gift. 1246 01:33:18,598 --> 01:33:23,895 Always given before is known the cost or the reward. 1247 01:33:23,978 --> 01:33:25,689 I pronounce you man and wife. 1248 01:33:26,856 --> 01:33:28,316 You may kiss the bride. 1249 01:34:06,062 --> 01:34:07,647 Oh, don't have to make a fuss. 1250 01:34:07,731 --> 01:34:09,899 You don't need to see me to the carriage. 1251 01:34:09,983 --> 01:34:11,192 Oh, I'm happy to. 1252 01:34:11,276 --> 01:34:13,528 I hope you will be happy now... 1253 01:34:14,112 --> 01:34:18,450 that you've ruined your life the same way your mother did by marrying your father. 1254 01:34:18,825 --> 01:34:21,202 My dear sister, you're too kind. 1255 01:34:21,286 --> 01:34:24,330 -And thank you for today's festivities. -You're most welcome. 1256 01:34:24,414 --> 01:34:25,790 Thank you, Aunt March. 1257 01:34:25,874 --> 01:34:29,252 Oh, I don't like to be kissed. 1258 01:34:29,336 --> 01:34:31,087 Oh, I'm sorry. 1259 01:34:31,171 --> 01:34:35,008 You will be sorry when you've tried love in a cottage and found it a failure. 1260 01:34:35,091 --> 01:34:38,053 It can't be worse than some people find in big houses. 1261 01:34:38,136 --> 01:34:41,348 Oh, I quite understand your meaning, missus. 1262 01:34:42,390 --> 01:34:43,975 I don't miss a thing. 1263 01:34:44,059 --> 01:34:45,894 We know this. 1264 01:34:45,977 --> 01:34:48,980 And you're not entirely wrong. 1265 01:34:49,064 --> 01:34:52,400 I may not always be right, but I'm never wrong. 1266 01:34:54,152 --> 01:34:58,239 And here is the only sane member of the family. 1267 01:34:58,323 --> 01:35:00,200 I really can't take any more of this. 1268 01:35:00,283 --> 01:35:01,910 -I know. -You can imagine. 1269 01:35:10,168 --> 01:35:13,338 Marmee! Marmee! Marmee, Marmee, Marmee! 1270 01:35:13,421 --> 01:35:15,423 -What? -Aunt March is going to Europe. 1271 01:35:15,507 --> 01:35:17,300 Oh, and she wants me to go with her! 1272 01:35:18,218 --> 01:35:19,511 That's wonderful! 1273 01:35:19,594 --> 01:35:22,347 Now I know why I spent all those boring hours reading to her. 1274 01:35:22,430 --> 01:35:23,973 No, no, she wants me to go. 1275 01:35:25,475 --> 01:35:27,394 As her companion. 1276 01:35:27,477 --> 01:35:29,354 Europe, with you? 1277 01:35:29,437 --> 01:35:32,649 Yes, she wants me to work on my art and my French, of course. 1278 01:35:33,274 --> 01:35:35,443 You don't really like French though, do you? 1279 01:35:38,113 --> 01:35:39,572 That's wonderful, Amy. 1280 01:35:42,033 --> 01:35:44,369 Father! I'm going to Europe! 1281 01:36:16,192 --> 01:36:17,694 Meg married. 1282 01:36:17,777 --> 01:36:19,904 Amy off to Europe. 1283 01:36:19,988 --> 01:36:22,991 And now that you're a graduate, you'll be off on a long holiday. 1284 01:36:24,826 --> 01:36:28,038 I'm just not good like Beth, so I'm angry and restless. 1285 01:36:28,121 --> 01:36:30,790 You don't have to stay here, Jo. 1286 01:36:30,874 --> 01:36:33,209 Why? Should we run off and join a pirate ship? 1287 01:36:39,382 --> 01:36:41,426 -No. No. -It's no use, Jo. 1288 01:36:41,509 --> 01:36:42,802 -Don't. -We got to have it out. 1289 01:36:42,886 --> 01:36:43,970 -No. -I have loved you 1290 01:36:44,054 --> 01:36:46,473 ever since I've known you, Jo. I couldn't help it. 1291 01:36:46,556 --> 01:36:49,017 -I tried to show and you wouldn't let me. -No. 1292 01:36:49,100 --> 01:36:53,480 But I must make you hear now and give me an answer because I cannot go on like this! 1293 01:36:53,563 --> 01:36:55,106 -Please don't. -I gave up billiards. 1294 01:36:55,190 --> 01:36:57,484 I gave up everything you didn't like. I'm happy I did. 1295 01:36:57,567 --> 01:37:01,112 It's fine, and I waited, and I never complained because I... 1296 01:37:02,572 --> 01:37:04,824 You know, I figured you'd love me, Jo. 1297 01:37:05,950 --> 01:37:07,994 And I realise I'm not half good enough 1298 01:37:08,078 --> 01:37:10,246 -and I'm not this great man-- -No! Yes, you are. 1299 01:37:10,330 --> 01:37:11,956 You're a great deal too good for me. 1300 01:37:12,040 --> 01:37:15,919 And I'm so grateful to you, and I'm so proud of you, and I just-- 1301 01:37:16,002 --> 01:37:19,130 I don't see why I can't love you as you want me to. 1302 01:37:19,214 --> 01:37:20,423 I don't know why. 1303 01:37:21,299 --> 01:37:22,384 You can't? 1304 01:37:22,467 --> 01:37:24,678 No. I can't. 1305 01:37:24,761 --> 01:37:26,930 I can't change how I feel, and... 1306 01:37:28,848 --> 01:37:31,393 it would be a lie to say I do when I don't. 1307 01:37:32,811 --> 01:37:34,229 I'm so sorry, Teddy. 1308 01:37:35,271 --> 01:37:38,066 I'm so sorry, but I just can't help it. 1309 01:37:38,149 --> 01:37:40,610 I can't love anyone else, Jo. I only love you. 1310 01:37:40,694 --> 01:37:42,278 It would be a disaster if we married. 1311 01:37:42,362 --> 01:37:44,155 -It wouldn't be. -We'd be miserable. 1312 01:37:44,239 --> 01:37:46,241 -Jo, I'd be a perfect saint. -I can't! I can't! 1313 01:37:46,324 --> 01:37:49,035 -I've tried it and I failed. I can't. -Why does everyone expect it, then? 1314 01:37:49,119 --> 01:37:53,248 Why does your family and my grandpa expect it? Why are you saying this? Say yes. 1315 01:37:53,331 --> 01:37:58,253 -Let's be happy together, Jo! -I can't say yes truly, so I'm not going to say it at all. 1316 01:37:58,336 --> 01:38:00,630 You'll see that I'm right eventually, 1317 01:38:00,714 --> 01:38:02,340 and you'll thank me for it. 1318 01:38:06,636 --> 01:38:08,555 I'd rather hang myself than realise this, Jo. 1319 01:38:08,638 --> 01:38:10,515 -Teddy. -I would rather be dead. 1320 01:38:11,016 --> 01:38:12,434 Teddy, don't say that. 1321 01:38:13,560 --> 01:38:14,561 Teddy. 1322 01:38:16,229 --> 01:38:20,233 Listen, you'll find some lovely, accomplished girl 1323 01:38:20,316 --> 01:38:22,986 who will love you and adore you, 1324 01:38:23,069 --> 01:38:26,781 and she's gonna make a fine mistress for your fine house, but I wouldn't. 1325 01:38:26,865 --> 01:38:28,283 -Yes, you would, Jo. -Look at me. 1326 01:38:28,366 --> 01:38:31,327 -I'm homely, and I'm awkward, and I'm odd. -I love you, Jo. 1327 01:38:31,411 --> 01:38:33,496 -And you'd be ashamed of me. -I love you, Jo. 1328 01:38:33,580 --> 01:38:36,374 And we would quarrel because we can't help it even now. 1329 01:38:39,127 --> 01:38:43,757 I'd hate elegant society, you'd hate my scribbling, and we would be unhappy. 1330 01:38:43,840 --> 01:38:46,760 And we'd wish we hadn't done it, and everything will be horrid. 1331 01:38:49,888 --> 01:38:51,264 Is there anything more? 1332 01:38:52,599 --> 01:38:54,309 -No, nothing more. -All right. 1333 01:38:55,310 --> 01:38:56,311 Except that... 1334 01:39:00,732 --> 01:39:03,151 Teddy, I don't believe I will ever marry. 1335 01:39:04,486 --> 01:39:06,196 I'm happy as I am, 1336 01:39:06,279 --> 01:39:09,074 and I love my liberty too well to be in any hurry to give it up. 1337 01:39:09,157 --> 01:39:10,617 -I think you're wrong, Jo. -No. 1338 01:39:10,700 --> 01:39:13,453 I think you will marry. I think you'll find someone and love them. 1339 01:39:13,536 --> 01:39:16,581 And you will live and die for them because that's your way, and you will. 1340 01:39:20,126 --> 01:39:21,336 And I'll watch. 1341 01:40:00,625 --> 01:40:02,419 I don't want to disturb your writing. 1342 01:40:03,461 --> 01:40:04,879 I don't do that anymore. 1343 01:40:07,215 --> 01:40:08,425 It didn't save her. 1344 01:40:25,316 --> 01:40:27,360 You're much too lonely here, Jo. 1345 01:40:29,237 --> 01:40:33,700 Wouldn't you like to go back to New York? What about your friend Friedrich? 1346 01:40:33,783 --> 01:40:35,201 -Wasn't that his name? -No. 1347 01:40:36,911 --> 01:40:40,749 I ruined our friendship with my temper, just as I ruin everything. 1348 01:40:40,832 --> 01:40:42,292 I'm sure I'll never see him again. 1349 01:40:42,375 --> 01:40:45,211 I doubt that a sincere friend would be deterred. 1350 01:40:47,505 --> 01:40:48,840 I wish that were true. 1351 01:40:52,552 --> 01:40:55,680 If I was a girl in a book, this would all be so easy. 1352 01:40:58,058 --> 01:40:59,893 Just give up the world happily. 1353 01:41:04,189 --> 01:41:05,815 Laurie's returning, you know. 1354 01:41:06,691 --> 01:41:08,360 Oh, he is? 1355 01:41:08,443 --> 01:41:11,279 There was a letter from Amy. She's coming home. 1356 01:41:11,363 --> 01:41:14,240 She's devastated about Beth. 1357 01:41:14,324 --> 01:41:18,453 Aunt March is very ill, so Laurie will accompany them. 1358 01:41:21,623 --> 01:41:22,832 That's good of him. 1359 01:41:28,546 --> 01:41:30,632 -What is it? -I don't know. 1360 01:41:30,715 --> 01:41:33,093 I've always been quite content with my family. 1361 01:41:35,929 --> 01:41:37,347 Don't understand it. 1362 01:41:39,683 --> 01:41:41,643 Perhaps... 1363 01:41:41,726 --> 01:41:44,187 Perhaps I... 1364 01:41:44,270 --> 01:41:46,606 was too quick in turning him down. 1365 01:41:47,857 --> 01:41:48,733 Laurie. 1366 01:41:51,403 --> 01:41:52,696 Do you love him? 1367 01:41:56,449 --> 01:41:59,160 If he asked me again, I think I would say yes. 1368 01:42:00,537 --> 01:42:02,080 Do you think he'll ask me again? 1369 01:42:03,248 --> 01:42:04,624 But do you love him? 1370 01:42:06,751 --> 01:42:08,837 I care more to be loved. 1371 01:42:09,796 --> 01:42:11,089 I want to be loved. 1372 01:42:12,173 --> 01:42:14,509 That is not the same as loving. 1373 01:42:18,972 --> 01:42:19,806 I know. 1374 01:42:22,600 --> 01:42:25,687 You know, I just-- I just feel... 1375 01:42:25,770 --> 01:42:27,439 I just feel like... 1376 01:42:28,898 --> 01:42:30,692 women, they... 1377 01:42:32,986 --> 01:42:37,407 They have minds and they have souls, as well as just hearts. 1378 01:42:37,490 --> 01:42:41,244 And they've got ambition and they've got talent, as well as just beauty. 1379 01:42:41,327 --> 01:42:46,541 And I'm so sick of people saying that love is just all a woman is fit for. 1380 01:42:46,624 --> 01:42:48,126 I'm so sick of it. 1381 01:42:49,753 --> 01:42:52,672 But I'm-- I'm so lonely. 1382 01:43:35,632 --> 01:43:38,885 Couldn't let you travel alone with Aunt March being so sick. 1383 01:43:40,553 --> 01:43:42,305 Even if you despise me. 1384 01:43:43,890 --> 01:43:45,684 I don't despise you, Laurie. 1385 01:43:53,191 --> 01:43:55,068 Beth was the best of us. 1386 01:44:08,039 --> 01:44:09,749 I'm not marrying Fred. 1387 01:44:13,503 --> 01:44:15,130 I heard about that. 1388 01:44:15,213 --> 01:44:20,010 And you are under no obligation to say anything or do anything. 1389 01:44:23,221 --> 01:44:25,515 I just didn't love him as I should. 1390 01:44:27,517 --> 01:44:30,770 So we don't need to talk about it. We don't need to say anything. 1391 01:44:46,953 --> 01:44:48,913 My dear Teddy, 1392 01:44:48,997 --> 01:44:51,207 I miss you more than I can express. 1393 01:44:51,958 --> 01:44:55,295 I used to think that the worst fate was to be a wife. 1394 01:44:56,504 --> 01:44:58,506 I was young and stupid. 1395 01:44:59,758 --> 01:45:01,634 But now I have changed. 1396 01:45:01,718 --> 01:45:04,804 The worst fate is to live my life without you in it. 1397 01:45:06,181 --> 01:45:09,434 I was wrong to turn you down and run away to New York. 1398 01:45:15,899 --> 01:45:17,192 Oysters! 1399 01:45:21,905 --> 01:45:23,281 Lobsters! 1400 01:45:35,627 --> 01:45:36,711 Jo. 1401 01:45:37,712 --> 01:45:39,547 Jo. Jo. 1402 01:45:41,049 --> 01:45:41,883 Jo. 1403 01:45:43,176 --> 01:45:44,094 Wake up. 1404 01:45:44,886 --> 01:45:45,887 Wake up. 1405 01:45:49,432 --> 01:45:53,311 -Teddy! Oh, you're back. -Are you glad to see me, then? 1406 01:45:54,354 --> 01:45:55,480 Yes. 1407 01:45:55,939 --> 01:45:57,649 Oh, I was worried. 1408 01:45:59,359 --> 01:46:00,360 Here, come sit. 1409 01:46:06,449 --> 01:46:09,786 How's Amy? Did she bother you all the way from Europe with her preening? 1410 01:46:09,869 --> 01:46:12,122 Yes, but I like that. 1411 01:46:12,205 --> 01:46:13,707 Where is she? Did she not come home? 1412 01:46:13,790 --> 01:46:16,376 Your mother has her down at Meg's. We stopped on the way. 1413 01:46:16,459 --> 01:46:18,670 There was no getting my wife out of their clutches. 1414 01:46:21,006 --> 01:46:22,424 Your what? 1415 01:46:22,507 --> 01:46:26,344 I've done it now. It was meant to be a surprise. 1416 01:46:26,720 --> 01:46:28,722 We were engaged and we were hoping to wait, 1417 01:46:28,805 --> 01:46:31,933 but that is to say that now we are man and wife. 1418 01:46:34,811 --> 01:46:36,229 You and Amy? 1419 01:46:36,312 --> 01:46:37,147 Yes. 1420 01:46:48,950 --> 01:46:50,326 Are you in love? 1421 01:46:50,410 --> 01:46:51,327 Yes. 1422 01:46:55,040 --> 01:46:57,459 Jo, I want to say one thing and then we'll put it away forever. 1423 01:46:57,542 --> 01:46:59,753 I've always loved you. 1424 01:46:59,836 --> 01:47:01,713 But the love I feel for Amy, it's different. 1425 01:47:02,213 --> 01:47:03,214 And I think... 1426 01:47:04,090 --> 01:47:06,843 you were right about this. I think we would've killed each other. 1427 01:47:09,637 --> 01:47:10,680 Yes. 1428 01:47:11,264 --> 01:47:12,932 I think it was meant this way. 1429 01:47:14,893 --> 01:47:16,102 Oh, Teddy. 1430 01:47:16,519 --> 01:47:18,605 You're the only one that ever calls me that, Jo. 1431 01:47:18,688 --> 01:47:19,689 "Teddy." 1432 01:47:21,107 --> 01:47:22,692 What does Amy call you? 1433 01:47:22,776 --> 01:47:24,778 "My lord." 1434 01:47:24,861 --> 01:47:26,738 That sounds like her. 1435 01:47:30,784 --> 01:47:32,744 Well, you look deserving of it. 1436 01:47:35,497 --> 01:47:37,999 Could we still be friends, Jo, please? 1437 01:47:41,169 --> 01:47:43,922 Of course, my boy. Always. 1438 01:47:54,849 --> 01:47:56,142 She's a painter. 1439 01:47:57,060 --> 01:47:58,436 Are you excited? 1440 01:48:08,988 --> 01:48:09,989 Laurie told you? 1441 01:48:10,073 --> 01:48:11,533 Yes, yes. 1442 01:48:13,034 --> 01:48:15,036 Amy, I'm so happy for you. 1443 01:48:15,453 --> 01:48:17,330 This-- This was meant to be. 1444 01:48:17,414 --> 01:48:19,416 Oh, I'm so relieved. Thank you. 1445 01:48:19,499 --> 01:48:21,418 I wanted to write, Jo. I wanted to write. 1446 01:48:21,501 --> 01:48:24,045 And I wanted to explain, but everything was happening so fast 1447 01:48:24,129 --> 01:48:26,464 and I was worried you'd be angry at me. 1448 01:48:26,548 --> 01:48:29,259 -No. No. -No, you're not angry at me? 1449 01:48:31,011 --> 01:48:33,388 Life is too short to be angry at one's sisters. 1450 01:48:39,561 --> 01:48:40,895 I really miss her. 1451 01:48:41,312 --> 01:48:42,147 I know. 1452 01:48:46,067 --> 01:48:47,068 Thank you. 1453 01:49:46,002 --> 01:49:47,295 Mr. Laurence. 1454 01:49:50,173 --> 01:49:51,091 Jo. 1455 01:49:53,343 --> 01:49:54,594 Oh, Jo. 1456 01:49:57,055 --> 01:49:59,933 I couldn't bring myself to... 1457 01:50:04,354 --> 01:50:07,982 The house doesn't seem right without her, and... 1458 01:50:09,901 --> 01:50:12,362 Couldn't go in, knowing she wouldn't be there. 1459 01:50:19,786 --> 01:50:22,205 I know I'm not half so good as my sister, 1460 01:50:22,747 --> 01:50:26,251 but you know I'll be a friend to lean on, if you'll let me. 1461 01:50:34,050 --> 01:50:34,968 All right. 1462 01:54:00,882 --> 01:54:02,759 Dear Mr. Dashwood, 1463 01:54:02,842 --> 01:54:07,263 enclosed are the first few chapters of a piece I've only begun working on. 1464 01:54:07,347 --> 01:54:11,059 It could suit as a story for young people, but I think it is probably quite boring. 1465 01:54:11,768 --> 01:54:16,189 However, I'm sending it to you just in case it has something of value, though I doubt it. 1466 01:54:16,272 --> 01:54:17,482 Jo March. 1467 01:54:36,793 --> 01:54:38,545 I thought she hated me. 1468 01:54:38,628 --> 01:54:41,047 She could still hate you and leave you the house. 1469 01:54:41,131 --> 01:54:42,924 What about you and John? 1470 01:54:43,008 --> 01:54:46,219 We can't manage a grand house like this. It's too big. 1471 01:54:54,644 --> 01:54:59,774 I should sell it, but I'd love to do something that would really make Aunt March turn in her grave. 1472 01:54:59,858 --> 01:55:01,860 -I wouldn't mind that. -A nice turning. 1473 01:55:01,943 --> 01:55:03,820 Just a rotation, nothing terrible. 1474 01:55:04,195 --> 01:55:05,447 What will you do? 1475 01:55:07,407 --> 01:55:09,492 I'd like to open a school. 1476 01:55:09,576 --> 01:55:12,620 We never had a proper school, and now there are women's colleges opening. 1477 01:55:12,704 --> 01:55:14,914 There should be a school. For Daisy. 1478 01:55:14,998 --> 01:55:18,126 -And what will Demi do? -I'll open a school for boys and girls both. 1479 01:55:19,127 --> 01:55:20,253 What about writing? 1480 01:55:21,504 --> 01:55:24,090 -What about it? -What are you working on? 1481 01:55:24,174 --> 01:55:27,302 I started something, but I don't think it's very good. 1482 01:55:27,385 --> 01:55:30,347 -Everyone likes what you write. -No, they don't. 1483 01:55:30,430 --> 01:55:31,931 I do. 1484 01:55:32,015 --> 01:55:34,225 Well, it's just about our little life. 1485 01:55:34,309 --> 01:55:35,477 So? 1486 01:55:35,560 --> 01:55:38,021 Well, who will be interested in a story 1487 01:55:38,104 --> 01:55:39,981 of domestic struggles and joys? 1488 01:55:40,065 --> 01:55:41,900 It doesn't have any real importance. 1489 01:55:41,983 --> 01:55:45,195 Maybe it doesn't seem important because people don't write about them. 1490 01:55:45,278 --> 01:55:48,948 No, writing doesn't confer importance. It reflects it. 1491 01:55:50,241 --> 01:55:52,035 I don't think so. 1492 01:55:52,118 --> 01:55:54,204 Writing them will make them more important. 1493 01:55:56,039 --> 01:55:58,166 When did you become so wise? 1494 01:55:58,249 --> 01:56:01,086 I always have been. You were just too busy noticing my faults. 1495 01:56:01,169 --> 01:56:03,004 Which were never there, of course. 1496 01:56:19,521 --> 01:56:20,980 Dear Miss March, 1497 01:56:21,064 --> 01:56:25,735 I read the chapters you sent and I have to agree, they aren't very promising. 1498 01:56:25,819 --> 01:56:30,490 But, please, send more stories of the scandalous variety, if you have any. 1499 01:56:30,865 --> 01:56:33,118 Or, shall I say, your friend can. 1500 01:56:34,244 --> 01:56:36,621 My apologies for the joke. 1501 01:56:36,705 --> 01:56:37,706 I couldn't help it. 1502 01:56:38,248 --> 01:56:39,708 Jo, come down! 1503 01:56:40,834 --> 01:56:41,751 Coming! 1504 01:56:44,462 --> 01:56:45,922 I'm starving. 1505 01:56:48,717 --> 01:56:50,927 -Jo, you might wanna wait because-- -I'm famished. 1506 01:56:51,011 --> 01:56:53,263 But, Jo, dear, you have a guest. 1507 01:56:53,346 --> 01:56:54,973 I don't know anyone. 1508 01:56:55,056 --> 01:56:57,684 I'm sorry to intrude, but... 1509 01:56:59,811 --> 01:57:00,979 It's you. 1510 01:57:14,617 --> 01:57:15,744 Hello. 1511 01:57:16,494 --> 01:57:18,621 Hello. I'm Josephine March. 1512 01:57:18,705 --> 01:57:20,415 -I'm Jo. -Josephine, is that you? 1513 01:57:20,498 --> 01:57:24,169 Welcome! Welcome. This is Kitty and Minnie. 1514 01:57:24,252 --> 01:57:29,632 And I see that you have already met our professor. And he's a very accomplished man. 1515 01:57:29,716 --> 01:57:31,801 And your mother says that you are a writer. 1516 01:57:31,885 --> 01:57:33,470 I keep a diary, you know. 1517 01:57:33,553 --> 01:57:38,016 We have a lot of interesting people here, intellectuals and Europeans... 1518 01:57:38,099 --> 01:57:41,561 Jo, I hope it is all right. I got your address from Ms. Kirke. 1519 01:57:41,644 --> 01:57:43,229 Who's this? Who are you? 1520 01:57:43,313 --> 01:57:47,776 I'm so sorry to intrude. I was close by, and I thought I'd... 1521 01:57:47,859 --> 01:57:49,944 -But I'll be going. -No, no. 1522 01:57:50,028 --> 01:57:51,905 Please stay. We have more than enough room. 1523 01:57:51,988 --> 01:57:53,615 Can someone tell me who this man is? 1524 01:57:53,698 --> 01:57:54,991 I don't want to be a burden. 1525 01:57:55,075 --> 01:57:56,409 Oh, you're not a burden at all. 1526 01:57:56,493 --> 01:57:58,119 -Yes, of course. Please. - I'm Laurie. 1527 01:57:58,203 --> 01:58:00,413 -Who are you? -I'm Friedrich Bhaer. 1528 01:58:00,497 --> 01:58:02,999 We were at the same boardinghouse together in New York. 1529 01:58:03,083 --> 01:58:06,002 Oh, Jo, he's very handsome. 1530 01:58:15,261 --> 01:58:17,097 Do you intend to stay in New York? 1531 01:58:17,180 --> 01:58:20,517 No. I've been offered a professorship in California. 1532 01:58:21,518 --> 01:58:25,480 And, as I have nothing keeping me here, 1533 01:58:25,563 --> 01:58:28,066 I thought I might go west. 1534 01:58:28,149 --> 01:58:31,945 It is new there, and they are less particular about immigrants. 1535 01:58:32,445 --> 01:58:34,447 Perhaps I should go west. 1536 01:58:34,531 --> 01:58:37,951 You're not an immigrant, so perhaps you should stay home. 1537 01:58:41,538 --> 01:58:42,872 I'm going! 1538 01:58:51,923 --> 01:58:52,966 Jo! 1539 01:58:53,049 --> 01:58:55,260 -Joseph, not Josephine. -I know Joseph. 1540 01:58:55,343 --> 01:58:56,678 Pretty well, actually. 1541 01:58:58,888 --> 01:59:01,641 This is a beautiful instrument. 1542 01:59:01,725 --> 01:59:03,143 Which one of you plays? 1543 01:59:03,226 --> 01:59:05,603 Oh, it was my sister Beth. 1544 01:59:05,687 --> 01:59:07,731 We all play a little, but... 1545 01:59:07,814 --> 01:59:09,524 But none so well as her. 1546 01:59:09,607 --> 01:59:11,735 It is very hard to lose a sister. 1547 01:59:12,819 --> 01:59:13,862 I'm sorry. 1548 01:59:15,822 --> 01:59:18,658 -Do you play? -Yes. I do. 1549 01:59:18,742 --> 01:59:21,327 It would make us so happy if you'd play now. 1550 01:59:21,411 --> 01:59:23,580 She wouldn't want the piano to sit silent. 1551 01:59:25,081 --> 01:59:26,541 I don't wish to offend. 1552 01:59:26,624 --> 01:59:28,209 Not in the least. 1553 01:59:55,904 --> 01:59:59,157 -It was so lovely to meet you. -Lovely to meet you. Goodbye. 1554 01:59:59,240 --> 02:00:00,909 It was a real pleasure, Mr. Bhaer. 1555 02:00:00,992 --> 02:00:02,744 -Bye, Laurie. -Goodbye. 1556 02:00:05,121 --> 02:00:07,540 -Thank you for everything. -Lovely to have you. 1557 02:00:07,624 --> 02:00:12,629 If you ever come to California, I would love to see you. 1558 02:00:14,506 --> 02:00:17,050 I don't know that I will, but thank you. 1559 02:00:21,096 --> 02:00:23,556 Well, goodbye. 1560 02:00:26,101 --> 02:00:26,976 Goodbye. 1561 02:00:41,700 --> 02:00:42,617 What? 1562 02:00:43,618 --> 02:00:45,328 Why are you all looking at me like that? 1563 02:00:45,412 --> 02:00:47,706 What a wonderful man. I hope he comes back. 1564 02:00:47,789 --> 02:00:49,624 He would make a terrific friend for me. 1565 02:00:49,708 --> 02:00:52,210 -Oh, Father, he wasn't here for you! -No? 1566 02:00:52,293 --> 02:00:54,629 -Jo, you love him. -What?! 1567 02:00:54,713 --> 02:00:56,548 -No, no, I don't. -Yes, you do! 1568 02:00:56,631 --> 02:01:00,510 I am half as smart as you, but I can see it so plainly. You love him. 1569 02:01:00,593 --> 02:01:02,762 -Doesn't she love him? -Good instinct. You love him. 1570 02:01:02,846 --> 02:01:05,807 I have never seen you so happy. What else is love? 1571 02:01:05,890 --> 02:01:09,352 You need to go after him. Laurie, prepare the horses. We can catch him. 1572 02:01:09,436 --> 02:01:11,354 -I'm coming too. -No, I'm not going. 1573 02:01:11,438 --> 02:01:13,815 -Yes, you are. Amy is right. -Exactly! 1574 02:01:13,898 --> 02:01:17,318 Never thought I'd prepare a carriage to help Jo March chase a man, but I like it. 1575 02:01:17,402 --> 02:01:19,154 -He's moving to California. -That was fiction! 1576 02:01:19,237 --> 02:01:22,741 -He was practically begging for a reason to stay. -But it's raining outside. 1577 02:01:22,824 --> 02:01:24,743 That doesn't matter. Can you come with me? 1578 02:01:24,826 --> 02:01:26,327 -I need to fix you. -Jo. 1579 02:01:26,411 --> 02:01:30,415 Laurie, will you stop standing there and go get the horses ready? Thank you. 1580 02:01:37,172 --> 02:01:41,634 You never ask about my mother, even when you know I've seen her. 1581 02:01:41,718 --> 02:01:43,803 I assume she's still alive. 1582 02:01:43,887 --> 02:01:45,597 But I ask after your mother. 1583 02:01:45,680 --> 02:01:47,724 And I have no idea why. 1584 02:01:47,807 --> 02:01:49,517 You're wilfully missing the point. 1585 02:01:49,601 --> 02:01:51,019 That's true. 1586 02:01:51,102 --> 02:01:54,397 -What is that--? What do they want? -I have no idea. 1587 02:01:55,231 --> 02:01:57,609 -Father, are you publishing this? -What happened to the "little women"? 1588 02:01:57,692 --> 02:01:59,444 Tell me you have the rest of this book. 1589 02:02:00,445 --> 02:02:01,279 What? 1590 02:02:15,543 --> 02:02:17,712 I'm just trying to fix this hair. 1591 02:02:22,342 --> 02:02:24,344 Stop, stop, stop. Stop the carriage. 1592 02:02:24,427 --> 02:02:25,929 -Wait, stop! -Stop the carriage! 1593 02:02:26,012 --> 02:02:28,848 -Stop. All right, Go. Out. Out. -Go. Go, go, go. 1594 02:02:28,932 --> 02:02:30,141 -Go! -Jo, your hair! 1595 02:02:30,225 --> 02:02:31,851 Kiss him with love! 1596 02:02:40,860 --> 02:02:44,572 Frankly, I don't see why she didn't marry the neighbour. 1597 02:02:44,656 --> 02:02:46,700 Well, because the neighbour marries her sister. 1598 02:02:48,243 --> 02:02:50,870 Right, right. Of course. 1599 02:02:52,914 --> 02:02:55,208 -So who does she marry? -No one. 1600 02:02:55,583 --> 02:02:57,127 She doesn't marry either of them. 1601 02:02:58,169 --> 02:02:59,045 No. 1602 02:03:00,422 --> 02:03:03,383 No! No, no, that won't work at all. 1603 02:03:03,466 --> 02:03:05,301 She says the whole book that she doesn't want to marry. 1604 02:03:05,385 --> 02:03:07,095 Who cares? 1605 02:03:07,178 --> 02:03:11,057 -Girls want to see women married, not consistent. -No, it isn't the right ending. 1606 02:03:11,141 --> 02:03:13,309 The right ending is the one that sells. 1607 02:03:14,602 --> 02:03:15,437 Trust me. 1608 02:03:15,520 --> 02:03:19,733 If you decide to end your delightful book with your heroine a spinster, 1609 02:03:19,816 --> 02:03:21,484 no one will buy it. 1610 02:03:21,568 --> 02:03:23,403 It won't be worth printing. 1611 02:03:24,529 --> 02:03:28,575 I suppose marriage has always been an economic proposition, even in fiction. 1612 02:03:28,992 --> 02:03:30,076 It's romance. 1613 02:03:30,535 --> 02:03:33,163 -It's mercenary. -Just end it that way, will you? 1614 02:03:34,289 --> 02:03:35,206 Fine. 1615 02:03:35,290 --> 02:03:36,583 -Go! -Jo, your hair! 1616 02:03:36,666 --> 02:03:38,376 -Kiss him with love! -Go! 1617 02:03:41,129 --> 02:03:44,007 -You look so beautiful! -Go, Jo! 1618 02:04:02,776 --> 02:04:03,610 Jo! 1619 02:04:11,618 --> 02:04:14,371 I-- I don't want you to leave. I want you to stay. 1620 02:04:14,454 --> 02:04:15,747 -You do? -Yes. 1621 02:04:15,830 --> 02:04:17,707 I would never leave if you wish me to stay. 1622 02:04:17,791 --> 02:04:20,460 -No, I want you to stay. -I have nothing to give you, Jo. 1623 02:04:20,543 --> 02:04:22,003 It doesn't matter. 1624 02:04:22,087 --> 02:04:23,505 My hands are empty. 1625 02:04:23,588 --> 02:04:24,756 They're not empty. 1626 02:04:32,681 --> 02:04:33,932 I love it. 1627 02:04:34,015 --> 02:04:35,642 It's romantic. 1628 02:04:35,725 --> 02:04:37,811 It's very moving. 1629 02:04:37,894 --> 02:04:39,312 That's very emotional. 1630 02:04:39,396 --> 02:04:42,148 -Well, thank you. -We could call the chapter... 1631 02:04:43,733 --> 02:04:45,318 "Under the Umbrella." 1632 02:04:45,402 --> 02:04:46,861 -That's good. -Perfect. 1633 02:04:46,945 --> 02:04:49,114 Now, there's the question of the contract. 1634 02:04:49,197 --> 02:04:51,533 I'm prepared to give you 5 percent of the royalties. 1635 02:04:51,616 --> 02:04:53,326 So I get 5 percent of the profit. 1636 02:04:53,410 --> 02:04:56,705 Five percent of the net profits, after I recoup. 1637 02:04:57,288 --> 02:04:59,499 Well, what about a payment up front? 1638 02:04:59,582 --> 02:05:02,752 I'm the one taking the risk in printing this book. 1639 02:05:02,836 --> 02:05:04,546 Yes, but it's my book. 1640 02:05:04,629 --> 02:05:06,715 And if it does well, we'll both make money. 1641 02:05:06,798 --> 02:05:08,633 If not, I can stay in business. 1642 02:05:08,717 --> 02:05:10,385 Oh, so I get nothing if it fails. 1643 02:05:10,468 --> 02:05:13,888 No, I'll give you $500 right now to buy out the copyright. 1644 02:05:14,347 --> 02:05:15,265 The copyright? 1645 02:05:15,348 --> 02:05:17,684 That's the right for reprinting, that sort of thing. 1646 02:05:17,767 --> 02:05:20,020 Sequels, characters for other stories. 1647 02:05:20,103 --> 02:05:23,732 -Might that be worth something? -Well, only if it's a success. 1648 02:05:23,815 --> 02:05:27,193 I see. It seems like something I would want to own, no? 1649 02:05:27,277 --> 02:05:30,155 Didn't you say your family needed the money more immediately? 1650 02:05:30,238 --> 02:05:32,699 Yes, they do, which is why I wanted up-front payment. 1651 02:05:32,782 --> 02:05:36,536 No. It's too risky. I'll only pay for the copyright. 1652 02:05:43,960 --> 02:05:46,838 You keep your $500, and I'll keep the copyright. 1653 02:05:48,631 --> 02:05:51,092 Also, I want 10 percent of royalties. 1654 02:05:52,927 --> 02:05:56,598 Five point five percent. That's very generous. 1655 02:05:56,681 --> 02:05:59,351 -Nine percent. -Six percent, and that's it. 1656 02:06:01,186 --> 02:06:06,316 Mr. Dashwood, if I'm going to sell my heroine into marriage for money, I might as well get some of it. 1657 02:06:07,400 --> 02:06:09,110 Six point six percent. 1658 02:06:10,737 --> 02:06:11,613 Done. 1659 02:06:11,696 --> 02:06:14,282 And you don't need to decide about the copyright right now. 1660 02:06:14,366 --> 02:06:15,617 No, I've decided. 1661 02:06:15,700 --> 02:06:17,410 I want to own my own book. 1662 02:06:24,292 --> 02:06:26,836 -Where is she? -She's here, everyone! 1663 02:06:32,884 --> 02:06:33,802 Come on! 1664 02:06:42,352 --> 02:06:45,063 Now, see if you can make a B.